fuente: daily mail
por: jennifer smith para daily.com
debbie harry (nombre real: angela trimble). miami, florida, estados unidos, 1 de julio de 1945. signo zodiacal: cáncer. es una cantante, compositora, actriz y modelo estadounidense. ella es la voz principal de la banda de new wave: blondie. géneros musicales: rock, new wave, punk rock, disco y pop.
we were junkies: ("nosotros éramos adictos:") debbie harry, 74 años, reflexiona sobre su adicción a la heroína con el compañero de la banda, chris stein y recuerda haber sido violada a punta de cuchillo por un extraño en su apartamento de new york en un ataque que la dejó con ansias de "venganza".
. debbie harry, 74 años, apareció en good morning america para promocionar sus memorias.
. ella habló cándidamente de usar heroína y otras drogas, diciendo que ella fue una adicta.
. la música también reflexionó sobre un angustioso asalto sexual el cual ocurrió en el apartamento de new york de su compañero de banda chris stein.
. ellos fueron seguidos hasta el apartamento por un ladrón quien la mantuvo a punta de cuchillo.
. previamente harry reveló la violación en agosto en un extracto del libro.
. ella dijo el lunes que la dejó sintiéndose angry and frustrated ("enfadada y frustrada") pero que stein la ayudó a superarlo.
. su nuevo libro de memorias, face it, será lanzado el martes.
debbie harry y el guitarrista de blondie, chris stein en los años de la década de 1970. ellos vivieron juntos y eran pareja cuando ella fue violada a punta de cuchillo en su apartamento en new york por un extraño que los había seguido al interior luego de robarle sus guitarras.
debbie harry reflexionó sobre su adicción a la heroína y el haber sido violada en los años de 1970 en el hogar que ella compartía con su ex novio y compañero de banda chris stein en una entrevista para promocionar su nuevo libro de memorías el lunes.
la icónica música apareció en good morning america para discutir algunas de las revelaciones en su nuevo libro, face it.
ella habló francamente de su consumo de drogas, diciendo que ella y stein fueron "adictos" y dijo que mientras ella sabía que su adicción era "ridícula", ella no se arrepentía de alguna parte de su vida.
harry, de 74 años, habló acerca de haber sido violada a punta de cuchillo en el apartamento que ella compartía con stein por un extraño quien los había seguido al interior y robado sus guitarras.
ella reveló el asalto sexual en un extracto del libro en agosto pero contó el lunes cómo la había dejado sintiéndose "enfadada".
i have a great friend and partner in chris and he helped me just to sort of put it into proportion. ("yo tengo un gran amigo y compañero en chris y él justo me ayudó en cierto modo a ponerlo en proporción.")
i went through every logical turn of emotion that you would normally go through when you're victimized. ("créeme, sentí ira, frustración - quería venganza. pasé por cada giro lógico de emoción que usted normalmente pasa cuando eres tratada con injusticia.")
for whatever reason my sanity took over and said you can't carry around this kind of anger and sense of frustration, ("por alguna razón mi cordura tomó el control y dijo que no puedes llevar alrededor este tipo de ira y sentido de frustración,") dijo ella.
eran los años de 1970 en ese momento y la pareja estaba viviendo en un apartamento en la ciudad de new york.
previamente ella contó cómo el hombre los siguió al interior del apartamento, los ató, luego desató a harry para que ella pueda quitarse su ropa interior.
he f***d me and then he said, 'go clean yourself,' ("él me ... y luego dijo, 've a limpiarte,'" recordó ella. anteriormente harry dijo que ella estaba más disgustada por el hecho de que él había robado sus guitarras que lo que ella estaba por el asalto sexual.
ella y chris, dijo ella, abusaron de las drogas para survive"sobrevivir" a una desperately horrible situation "desesperadamente horrible situación" viviendo en la pobreza en el grunge en el centro de manhattan.
i feel we had great times, we had horrible times, ("yo siento que nosotros tuvimos grandes momentos, que tuvimos momentos horribles,") dijo ella, añadiendo: that's the story of rock n roll, isn't it? ("esa es la historia del rock 'n roll, ¿no es así?")
harry dijo que si bien ella lamenta haberse drogado porque fue silly ("tonto"), ella no cambiaría alguna parte de su vida.
yes i regret it because i know it was a silly waste of time but i don't really regret my life. ("sí, lo lamento porque sabía que fue un tonto desperdicio de tiempo pero realmente no lamento mi vida.")
the things that are important to me now are because i've gone through all this stuff. ("las cosas que son importantes para mí ahora son porque yo he pasado todo esto,") dijo ella.
anteriormente, ella contó a the sun que la heroína era better than sex. ("mejor que el sexo.")
ella reveló que al principio estaba asustada de subir al escenario para actuar pero que ella pronto aprendió a cómo ganarse a una multitud.
-it was- terribly frightening. i suddenly realized, well i have to make them respond. i have to go out there, i have to get them. ("-era- terriblemente aterrador. yo repentinamente comprendí, bien, yo tengo que hacer que ellos respondan. tengo que ir a salir ahí, tengo que conseguirlos.")
after that it was a no brainer. i just went out and got them, ("después de eso fue obvio. yo sólo salí y los conseguí.") dijo ella.
debbie harry y david bowie
en otra parte del libro, ella recuerda cómo david bowie utilizó para show off his notoriously large penis to men and women. ("fanfarronear su notoriamente largo pene a hombres y mujeres.")
he pulled out his c**k, as if i was the official c**k checker... david's size was notorious, of course, and he loved to pull it out for men and women. it was so... sexy. ("él sacó su ..., como si yo fuera fuera la oficial ...... el tamaño del de david era notorio, por supuesto, y a él le encantaba sacarlo para hombres y mujeres. era tan... sexy,") dijo ella.
asesino serial theodore "ted" robert cowell bundy. burlington, vermont, estados unidos, 24 de noviembre de 1946 - bradford, florida, estados unidos, 24 de enero de 1989. fue un secuestrador, violador, y asesino en serie de mujeres estadounidenses. fue condenado a muerte y ejecutado en la silla eléctrica. (información de wikipedia)
anteriormente ella también afirmó haber tenido un encuentro con el asesino serial ted bundy cuando ella dice que ella entró a su coche, esperando que él la llevara a una fiesta.
this was back in the early '70s. i wasn't even in a band then... i was trying to get across town to an after-hours club. a little white car pulls up, and the guy offers me a ride. ("esto fue atrás, a principios de la década de los 70. incluso yo no estaba en una banda entonces... yo estaba tratando de ir a través de la ciudad a un club nocturno. un pequeño coche blanco se detiene, y el tipo me ofrece un aventón.")
so i just continued to try to flag a cab down. but he was very persistent, and he asked where i was going. ("así que yo sólo continué para tratar de tomar un taxi más abajo. pero él fue muy persistente, y él preguntó a dónde me estaba yendo.")
it was only a couple of blocks away, and he said, 'well i'll give you a ride. ("era sólo un par de bloques de viaje, y él dijo, 'bien, te daré un aventón.")
i got in the car, and it was summertime and the windows were all rolled up except about an inch and a half at the top. so i was sitting there and he wasn't really talking to me. ("yo subí al coche, y era verano y todas las ventanas estaban subidas excepto por una pulgada y media en la parte superior. así que yo estaba sentada ahí y él realmente no estaba hablándome.")
automatically, i sort of reached to roll down the window and i realized there was no door handle, no window crank, no nothing. the inside of the car was totally stripped out. ("automáticamente, yo en cierto modo alcancé a bajar las ventanas y ahí me di cuenta que la puerta no tenía manija, la ventana no tenía manivela, ni nada. el interior del coche estaba totalmente desnudo.")
harry entonces dijo que ella se dio cuenta que había un hueco donde la radio y la guantera deberían estar. sintiéndose insegura, ella ràpidamente decidió que necesitaba salir.
para abrir la puerta, ella alargó la mano fuera de la ventana y agarró la manija de la puerta desde el exterior.
as soon as he saw that, he tried to turn the corner really fast, and i spun out of the car and landed in the middle of the street. ("tan pronto como él vio que, trató de voltear en la esquina realmente rápido, y yo caí del coche y aterrizé en la mitad de la calle,") dijo ella.
ella sólo se dio cuenta años más tarde quién era él, dijo ella, después de ver su foto policial en la tv.
it was right after his execution that i read about him. i hadn't thought about that incident in years. ("fue justo después de su ejecución que yo leí acerca de él. yo no había pensado acerca de ese incidente en años.")
the whole description of how he operated and what he looked like and the kind of car he drove and the time frame he was doing that area of the country fit exactly. ("la descripción completa de cómo él operaba y cómo se veía y el tipo de coche que conducía y el marco de tiempo que estaba haciendo eso en qué área del país se ajustaba exactamente.")
i said, 'my god, it was him'. very scary. truthfully, i hadn't thought of the incident in 15 years. i'm one of the lucky ones, ("yo dije, 'dios mío, era él.' muy aterrador. verdaderamente, yo no había pensado del incidente en 15 años. soy una de las afortunadas,") dijo ella.
fuente: https://www.dailymail.co.uk/news/article-7520671/Debbie-Harry-reflects-heroin-addiction-raped-promotes-new-memoir.html