advertencia: si va a leer este libro no lea este post.
cada palabra tiene muchas veces diversos significados pero yo me he ceñido a lo que pide el libro y he utilizado como fuente de búsqueda el diccionario enciclopédico quillet (a menos que indique la utilización de otras fuentes):
vocabulario:
1. acrecer: (latín. acérescere - cf *ad y latín. créscere: crecer) verbo transitivo. hacer mayor, aumentar; ú. t. c. verbo intransitivo y como reflexivo - irregular presente. acrezco.
2. alevilla:
femenino. entomología. mariposa muy parecida a la del gusano de seda, de la cual se diferencia en tener las alas enteramente blancas.
3. aliaga:
femenino. botánica. aulaga, planta papilonácea.
4. aliñar: (confróntese *ad y línea) verbo transitivo. adornar.
5. badil: (latín vulgar. batile - latín batillum) masculino. paleta de hierro o de otro metal, para mover y recoger la lumbre en las chimeneas y braseros.
6. badila: (confróntese badil) femenino. badil, y más comúnmente el del brasero.
7. barbián, na: (probablemente gitano. barban: aire) adjetivo familiar. desenvuelto, gallardo, arriscado; ú. t. c. s.
8. bergante: (catalán: bergat, italiano: brigante: bandido, gótico: brikan: romper luchar) masculino. pícaro, sinvergüenza.
9. brezal: masculino. sitio poblado de brezos.
10. brezo:
(hispano latín. broccius, céltico. vroicos) masculino. botánica. arbusto erináceo, de 1 a 2 m de altura, muy ramoso, con hojas verticuladas, lineales y lampiñas; flores pequeñas en grupos axilares, de color blanco verdoso o rojizas; madera dura y raíces gruesas que sirven para hacer carbón de fragua y pipas de excelente calidad. el brezo pertenece al género erica, con numerosas especies, principalmente en la región del mediterráneo y en áfrica austral, muchas de las cuales son ornamentales, como la e. rubens; la e. arbórea es la más indicada para las célebres pipas de brezo.
11. campánula:
(latín vulgar. campánula) femenino. botánica. nombre vulgar de campanula medium, planta de la familia campanuláceas; originaria de europa, se cultiva como planta ornamental. las flores son de color azul violado, aunque hay variedades de flores blancas y rosadas: dícese también: besico de monja; campanitas; farolillo.- por extensión, otras especies del mismo género.
12. carbonilla: femenino. carbón mineral menudo que, como residuo, suele quedar al mover y trasladar el grueso.
13.cendal: tela de seda o lino muy delgada y transparente.
14. céfiro: (latín. séphyrus, griego. séphyros) masculino. poniente, viento.- poético. cualquier viento suave y apacible.
15. cerceta:
(latín vulgar cercédula - latín querquétula) femenino. ornitología. nombre vulgar de anas crecca, ave de la familia anátidos, con la cola corta y el pico grueso y ancho por la parte superior, que cubre a la inferior; es parda, cenicienta, salpicada de lunarcillos más oscuros, con plumitas blancas en las alas y verdes tornasoladas por la mitad. algunos ejemplares llegan al n. e, de américa septentrional.- américa. capuchino, ave anátida.
16.cernícalo:
(latín cernículum: criba, codazo - confróntese cerner) masculino. ornitología. nombre vulgar de falcotinnunculus. ave de rapiña de la familia falcónidos, de unos 40 cm de largo, con cabeza abultada, pico y uñas negros y fuertes, y plumaje rojizo más oscuro por la espalda que por el pecho y manchado de negro. ha sido muy usada en falconería.
17.dengue: masculino. melindre mujeril, delicadeza afectada.
18. duermevela: masculino. familiar. sueño ligero.- sueño fatigoso y frecuentemente interrumpido.
19. escaramujo:
(probablemente del latín escarius: comestible y mulleus: encarnado) masculino. botánica. nombre vulgar de rosa canina, planta de la familia rosáceas, silvestre, con las hojas algo agudas y sin vello; el tallo liso, con dos aguijones alternos; las flores o rositas encarnadas y, por fruto, una baya aovada, carnosa y de color rojo, que se usa en medicina; dícese también agavanzo, alcaracache.- fruto de este arbusto.- méxico. garambullo, planta rosácea.
20.enteco: adjetivo. enfermizo, flaco.
21.férula: (latín. férula). estar alguien bajo la férula de otro. frase figurada. estar sujeto a él.
22. gavilla: femenino. conjunto de sarmientos, cañas, mieses, ramas, hierba, etc., mayor que el manojo y menor que el haz.
23.gozque: (de la raíz onomatopéyica, husk, empleada para llamar al perro) adjetivo. ú. m. c. s.
24. gozquecillo: masculino. sustantivo. diminutivo de gozque.
25. groselleros: masculino. plural de grosellero.
26.grosellero:
masculino. botánica. nombre vulgar de ribes rubrum, arbusto de la familia sazifragáceas, que tiene tronco ramoso de 1 a 2 m de altura; hojas alternas, pecioladas y divididas en cinco lóbulos con festoncillos en el margen; flores de color amarillo verdoso y en racimitos; su fruto es la grosella.
27. guaco:
ornitología. nombre vulgar de craz globicera, ave de la familia crácidas, parecida a la pava de monte. de plumaje negruzco en las partes superiores y blanco en el vientre; pico negro, fuerte, corto y rodeado en la base de piel amarillenta; tiene un penacho eréctil de plumas muy negras; alas cortas y cóncavas, cola larga, tarsos lisos y pies con cuatro dedos casi iguales. abunda en américa, desde méxico al paraguay; no es difícil de domesticar, y se carne se aprecia más que la del faisán.
28. guardacantón: masculino. poste de piedra para resguardar de los carruajes las esquinas de los edificios.- cada uno de los postes de piedra que se colocan a los lados de los paseos y caminos para que no salgan de ellos los carruajes.
29. guardafuego:
(inglés: fender). masculino. reino unido. rejilla protectora (de la chimenea). (fuente: diccionario bilingüe castellano-inglés cambridge compact)
30.horca: (latín furca) palo que remata en dos o más púas hechas del mismo palo o sobrepuestas de hierro con el cual los labradores hacinan las mieses, las echan en el carro, levantan la paja y revuelven la parva.- palo que remata en dos puntas y sirve para sostener las ramas de los árboles, armar los parrales, etc.
31.hórreo: (latín. hórreum) masculino. granero o lugar donde se recogen los granos.
32. jaca:
(francés antiguo: haque, inglés: hack) femenino. caballo cuya alzada no llega a 1,47 m. // perú. yegua de poca alzada.
33.machamartillo: palabra que se utiliza en la locución adverbial a machamartillo (también escrito a macha martillo), que indica que algo se hace con mucha firmeza o constancia. (fuente: google)
34. misantropía: femenino. calidad de misántropo.
35.misántropo: (griego: misánthopos - confróntese *miséin y *ánthropos) masculino. el que, por su humor tétrico y desapacible con todos, manifiesta aversión al trato humano.
36. mohín: masculino. mueca o gesto.
37. mor: palabra que se utiliza en la expresión "por mor de", que indica que una cosa se hace por el bien de otra o por consideración a alguien. (fuente: google)
38.otero: (latín. altárium: altar - altus: alto) masculino. cerro aislado que domina un llano.
39. palinodia: (latín. palinodia, griego. palinodía - confróntese *palin y *odé) femenino. retractación pública de lo que se había dicho; ú. m. en la frase: "cantar la palinodia", que significa retractarse públicamente, y por extensión, reconocer el yerro propio, aunque sea en privado.
40. páramo: (latín. páramus) masculino. terreno yermo, raso y desabrigado.- figurado. cualquier lugar sumamente frío y desamparado.
41.paredaño, ña: adjetivo. que está pared en medio del lugar a que se alude.
42. pelluzgón: masculino. porción de pelo, lana o estopa que se toma de una vez con todos los dedos.- mechón, hebras o hilos de una misma clase.
43.pitanza: (latín med. pietantia - latín píetas: piedad) femenino. distribución que se hace diariamente de una cosa, ya sea comestible o pecuniaria.- ración de comida que se distribuye a los que viven en comunidad o a los pobres.- familiar. alimento cotidiano.- precio o estipendio que se da por una cosa.
44.roqueda: femenino. lugar abundante en rocas.
45. roquedal: masculino. roqueda.
46.talud: (céltico. talutium) masculino. inclinación del paramento de un muro o de un terreno, practicada de modo que la cara interna esté a plomo y la exterior sea inclinada.
47. vera: (aféresis de ribera) femenino. orilla.
48. vellorita: (del latín bellis) femenino. botánica. margarita, planta compuesta.- primavera, primulácea.
49. "volver grupas", o "la grupa": frase. volver atrás el que va a caballo.
50. yermo, ma: (latín. eremus, griego. éremos: desierto) adjetivo. inhabilitado.- inculto, sin cultivo; ú. t. c. s.- masculino. terreno inhabitado.
51. zagalejo: masculino diminutivo de zagal, muchacho.
52.zaquizamí: (árabe. çacfiçamé: tablazón del techo) masculino. desván, sobrado o último cuarto de la casa, comúnmente a teja vana.- figurado. casilla o cuarto pequeño, desacomodado y poco limpio.- enmaderamiento de un techo.
53. zarza:
(árabe: xarac: planta espinosa) femenino. botánica. nombre vulgar de rubus tomentosus, arbusto rosáceo, con tallos sarmentosos arqueados en las puntas, prismáticos, de cuatro a cinco metros de largo, con cinco aristas, y con aguijones fuertes y ganchosos; hojas divididas en cinco hojuelas elípticas, aserradas, lampiñas por la haz y lanuginosas por el envés; flores blancas o roséas en racimos terminales; su fruto es la zarzamora.
crítica:
1.- james lorimer sobre cumbres borrascosas de emily brontë: "he aquí mil veces aumentados, todos los defectos de jane eyre (charlotte brontë) y, pensándolo bien, sólo nos queda el consuelo de que nunca alcanzará amplia difusión."