Quantcast
Viewing all 498 articles
Browse latest View live

zsa zsa gabor. la actress que sedujo el mundo con el sex

fuente: daily mail

por: michael thornton



zsa zsa gabor

cómo zsa zsa sedujo el mundo con el sexo, frases ingeniosas y muchos embustes para convertirse en la primera celebridad del mundo para ser famosa sólo por ser famosa.

el lugar que se convertiría en la batalla de las rubias de la pantalla sería walton film studios en surrey en una noche de verano de 1957.

anna neagle

la formidable anna neagle propia de gran bretaña abandonó el set del film, tocó la puerta del vestuario de su coestrella, el distinguido actor shakesperiano anthony quayle, y lo empujó abriéndolo.

anthony quayle

la vista que la confrontó no era la que ella esperaba. quayle, en flagrante, yacía desnudo en el piso. la tercera estrella de la película, la rubia sex symbol húngara zsa zsa gabor, también desnuda, sentada a horcajadas sobre él, sus voluptuosos pechos rebotando como balones.

neagle, una amiga de la esposa de quayle y famosa por su interpretación en pantalla de la reina victoria, no estaba divertida. su cara tensa de furia, ella cerró la puerta de golpe con un estrépito que retumbó por todo el estudio.

gabor, sin darse cuenta, se había hecho de un enemigo poderoso. más de 30 años más tarde, ella me dijo: that beautiful man, tony quayle, was the real love of my life. i would have married him in a moment if i had been allowed. ("aquel hombre hermoso, tony quayle, fue el real amor de mi vida. me hubiera casado con él en un momento si me lo hubiera permitido.")

pero gabor nunca se casó con él, o tener éxito en anexionarlo de su esposa e hijos. neagle, con una formidable fuerza de carácter, se aseguró de eso.

la larga y tempestuosa odisea sexual de gabor, comprende nueve matrimonios, siete divorcios, uno anulado y literalmente cientos de amantes - ellos incluyen al presidente de los estados unidos richard nixon, frank sinatra, richard burton y el james bond original de la pantalla, sean connery- quayle fue el hombre que se le escapó.



en su increíblemente narcisista autobiografía, one lifetime is not enough, la indignante zsa zsa insiste en que ella had never given a fig for titles, status or snobbery. ("jamás había dado un higo por títulos, estatus o esnobismo.")

¿de veras? cuando ella murió esta semana a la edad de 99 años, se llamaba a sí misma princesa frédéric von anhalt, duquesa de sajonia, un estilo y rango para el cual ella no tenía ningún reclamo válido, más que su noveno esposo, hans lichtenberg, el supuestamente 'príncipe', un antiguo masajista y el hijo de un humilde policía de berlín.

pero entonces los meros hechos jamás fueron permitidos para interferir con la legendaria leyenda autoinventada que fue zsa zsa gabor.

jack ryan, creador de la muñeca barbie y de los hot wheels, fue el sexto esposo de zsa zsa gabor

su sexto esposo, jack ryan, observó una vez que ella dwells in a perpetual fairyland that never was; ("habita en un mundo de hadas perpetuo que nunca fue";) y que fue verdad desde el mismo momento de su nacimiento en budapest el 6 de febrero de 1916, cuando sus nuevos ricos progenitores de clase media la llamaron sári - en hebreo para princesa.

en lo que respecta a zsa zsa, una princesa es lo que ella siempre ha sido, y que ella estaba determinada a dejar este mundo llamándose así.

su propia mitología retrata a su madre judía, jolie, como la heredera de una fortuna en joyería, y a su familia como los troncos aristocráticos de la sociedad húngara de la pre guerra. la verdad como todo lo demás en torno a zsa zsa, era considerablemente menos romántica. una gran parte de los ingresos de su madre provino de la gestión de uno de los burdeles más prósperos de budapest.


el actor george sanders  fue el tercer esposo de zsa zsa gabor desde 1949 hasta 1954; también estuvo casado con su ex cuñada, magda gabor desde 1970 hasta 1971.

el tercer esposo de la gabor, el actor george sanders, una vez la describió como the last of the great courtesans. ("la última de las grandes cortesanas.")

como aventurera sexual, lo cual le quedó toda su vida, zsa zsa empezó joven. su horrorizada madre la descubrió, a la edad de 12 años, con su cara negra y manchada con polvo de carbón. presionada por una explicación, ella admitió que había estado besando al carbonero, quien tenía 14 años de edad.

that girl will come to a bad end, ("esa chica llegará a un mal final,") predijo su madre, antes de hacerle las maletas para un caro internado suizo en lausana.


 las entonces muy inocentes hermanas gabor: eva, zsa zsa y magda

la mayor y la menor de sus hermanas, magda y eva, también llegaron a ser actrices, socialités y sex symbols internacionales. con sus diamantes, sus lujosas ropas, sus bien encorvados y famosos amantes, sus muy acentuado inglés, su costumbre extravagante de llamar 'dahlink' a todos, y su hambre insaciable de publicidad, las gabor se convirtieron en el prototipo de la moderna celebridad.

sus talentos para mostrar cualquier cosa más allá de sí mismas era mínimo, y ninguna de ellas estaba en el más remoto peligro de ganar un oscar por su actuación. ellas eran, como la árbitra de la sociedad elsa maxwell pronunció memorablemente en 1952, famous for being famous ("famosas por ser famosas.")

en 1936, la madre de zsa zsa la presentó para el concurso de miss hungria, el cual ella afirmó que ganó, only to be disqualified because i was too young, ("sólo para ser descalificada porque era demasiado joven.") ella tenía 20 años en ese momento.

las cosas subieron de nivel cuando ella hizo su debut en el escenario en viena. the viennese press raved about my beauty. ("la prensa vienesa adoraba mi belleza,") anunció ella. men threw themselves at my feet, and i revelled in my power. ("los hombres se arrojaban a mis pies, y yo me regodeaba con mi poder.")

un año más tarde ella se casó con burhan belge, el oscuro y bien parecido ministro de propaganda turco. ella tenía 21 años (no 15 años como ella afirmó) él era 15 años mayor.

como a belge siempre se le dirigían como su excelencia, ella insistía que debería ser llamada como su excelencia. el matrimonio permaneció sin consumarse por su hábito de llevar a su perra escocesa, mishka, a la cama con ella. belge, un musulmán, no aceptaba dormir en la misma cama con un animal.

cuando su virginidad se entregó finalmente, ella afirmó que no fue a su esposo si no a su maestro político, kemal atartuk, el todopoderoso gobernante de turquía.

he dazzled me with his sexual prowess and seduced me with his perversion. ("él me deslumbró con su destreza sexual y me sedujo con su perversión.") ella escribió. no sobrevive documentación para apoyar esta afirmación. como casi todo en su vida, es un caso de creerlo si usted lo desea.

en 1941, con el mundo en guerra y los alemanes invadiendo europa, ella abandonó a belge y, usando su pasaporte diplomático para esquivar a los nazis, embarcó en el oriente express, con 21 piezas de equipaje, para los estados unidos, donde ella se unió a su hermana eva en los ángeles,

en la cena en el restaurant ciro, ella conoció al billonario hotelero estadounidense conrad hilton, y, después de divorciarse de belge, se casó con él. ella tenía 25 años, él 55.

ella deploró su estilo, redecorando completamente su mansión de belair, enviándolo a un sastre de lujo, y convenciéndolo para comprar su favorito hotel de new york, el plaza.

conrad nicholson (nicky) hilton jr. fue amante de zsa zsa gabor, la mujer de su padre, haciendo durar la relación incluso hasta que estuvo casado con elizabeth taylor.

pero hilton no era fiel a ella, y cuando él la llevó a un burdel en long island y tuvo sexo ahí mientras ella esperaba por él, el brillo cayó de su opulento matrimonio. tal vez como represalia, zsa zsa empezó a dormir con su hijastro adolescente, nicky hilton, y continuó haciéndolo así durante todo su matrimonio con su padre, y hasta después del propio matrimonio de nicky con elizabeth taylor.

su unión con su esposo se dirigió al divorcio, cuando, según ella, él realizó la notable hazaña de violarla mientras su pierna estaba enyesada. su hija francesca hilton - la única niña que nació de cualquiera de los 20 matrimonios acumulados por las tres hermanas gabor - fue el resultado.

el esposo número tres fue el suave y sardónico actor británico, george sanders, que representaba todo lo que zsa zsa consideraba ser de "clase". cuando ella se acercó a él por primera vez en una fiesta y confesó: mr. sanders, i'm madly in love with you, ("sr. sanders, estoy locamente enamorada de usted,") él le sonrió bajo, a ella, condescendientemente y murmuró: how well i understand my dear. ("lo entiendo bien, querida.")

sander, un hombre deshonesto con las mujeres y un sadista emocional, no muy diferente de los personajes que él a menudo interpretaba en la pantalla, también era un voyeur, y urgía a su hermosa esposa para hacer el amor a un joven sacerdote italiano bien parecido mientras él miraba desde detrás de una cortina.

cuando sanders ganó un oscar por su interpretación en all about eve, gabor lo acompañó a la ceremonia de premiación. pero cuando él había recogido su oscar. él no regresó a reunirse con su esposa. la dejó sentada sola en el auditorio hasta que llegaron los de la limpieza.

pero el péndulo de la publicidad gradualmente se balanceó lejos de sanders y hacia gabor. su forma cautivadora con una broma de una sola línea la había convertido en una personalidad televisiva muy bien pagada.

preguntada cuántos esposos había tenido, ella dijo pausadamente: you mean, apart from my own? ("usted quiere decir, ¿aparte de mí misma?") sobre el tema de la sexualidad masculina, ella observó aplastantemente: macho does not prove mucho. ("macho no prueba mucho.")

y hubo la más repetida ocurrencia de todas: i am a vondairful housekeeper, dahlink. every time i get divorced, i keep the house. ("soy una maravillosa ama de casa, dahlink. cada vez que me divorcié, yo mantengo la casa.")

firmó por mgm para su primer papel de película en lovely to look at. ella fue pagada con unos sorprendentes $10,000. sanders estaba indignado. por su propio debut en hollywood, él había recibido $250.

su impacto en la pantalla la llevó a un papel importante en moulin rouge. su voz cantante fue doblada - atrozmente - y el director, john huston, le dijo a su camarografo: move in close. i mean close. if they can see how beautiful she is, they won't notice that she can't act. ("muévete cerca. quiero decir cerca. si ellos pueden ver cuan hermosa es ella, no notarán que ella no puede actuar.") pero la película fue un éxito - y así fue para ella. siguieron otras importantes películas.

a la rivalidad profesional entre ella misma y sanders ahora se le añadió unos amargos celos profesionales.

porfirio rubirosa

gabor tenía una escandalosa y enormemente publicitada relación amorosa con el playboy y jugador de polo dominicano, porfirio rubirosa. un legendario atleta sexual. rubi también era violento y golpeó a gabor por todas partes, causándole a ella aparecer en el escenario en su acto en el cabaret de las vegas llevando puesto un parche negro en el ojo.

ella y sanders se divorciaron en 1954, pero permanecieron como amigos cercanos hasta su suicidio en 1972.

en 1957, gabor llegó a londres para filmar the man who wouldn't talk, con anna neagle y anthony quayle. neagle, aparentemente afable con gabor, observaba con preocupación mientras ella flirteaba abiertamente con quayle, hasta el punto donde él llegó a estar enamorado y hablaba de huir con ella.

quayle había estado casado por diez años con la mejor amiga de neagle, la actriz dorothy hyson. ellos tuvieron tres hijos, el más joven, christopher, entonces un bebé sólo tenía unos cuantos meses de edad.

después de descubrir a los amantes en flagrancia, neagle descargó sobre quayle: what on earth are you thinking of, tony? ("¿en qué diablos estás pensando, tony?") dijo ella. to give up everything you have for this? just how long do you think it could possibly last with a woman like that? ("¿renunciar a todo lo que tienes por esto? ¿cuánto tiempo crees que podrías durar con una mujer como esa?")

en los últimos días de filmación de gabor en los estudios walton, neagle entró en el camerino de la húngara y cerró la puerta detrás de ella.

nadie sabe exactamente lo que pasó entre ellas, pero desde el momento en que neagle dejó la habitación, gabor se apartó. ella voló a casa a hollywood. quayle regresó con su esposa. en 1989, cuando él estaba muriendo de cáncer al hígado, quayle filmó un breve tributo this is your life para la gabor. para el momento en que el programa fue proyectado, él había muerto.

i sent roses to his funeral saying that i would never forget him. ("yo envié rosas a su funeral diciendo que nunca lo olvidaría,") escribió ella. and i won't, because i can still see his big, round, lovable, boyish face smiling at me. ("y no lo haré, porque yo todavía puedo ver su rostro grande, redondo, adorable, juvenil sonriéndome.")

los cuatro siguientes matrimonios de corta duración de gabor - con el empresario herbert hufner, el barón del petróleo joshua cosden jr, el experto electrónico jack ryan y el abogado michael o'hara - todos terminaron en divorcio.

su octavo matrimonio en el mar, en 1983, con felipe de alba, a quien ella eligió por creer que era el duque de alba, un noble español - aunque en realidad él era un ex actor mexicano y agente inmobiliario suburbano sin ningún título - fue anulado dentro de las 24 horas.

en 1986 llegó el noveno y último matrimonio, el más bizarro de todos. hans robert lichtenberg, un ex masajista y el hijo de un policía, fue adoptado en 1980, a la edad de 37 años, por la nuera viuda de 82 años del último kaiser, la princesa marie auguste of anhalt, que estaba cerca de la bancarrota en ese momento.

la adopción, una transacción de negocios, fue negociada por hans hermann weyer, un antiguo aparador de ventanas de munich que estuvo encarcelado varias veces por vender títulos falsos.

lichtenberg se llamó a sí mismo después de eso, su alteza el príncipe frédérick von anhalt, duke de sajonia, y por el matrimonio de zsa zsa con él en 1986 - el cual incluso su madre y su hermana eva boicotearon - gabor se llamó a sí misma sualteza princesa frédérick von anhalt, duquesa de sajonia.

los hijos adoptadosno tienen derechos de sucesión para heredar títulos, pero "sus altezas" fueron fotografiados con insignias "reales" sustitutas, él en un uniforme de pantomima adornado con la trenza y medallas de estaño, ella con una tiara y faja real.

desde su matrimonio, el "príncipe" reputadamente ha hecho millones por adoptar a cuatro hombres al título de anhalt, uno, propietario de un burdel, el segundo, propietario de clubs de striptease en los ángeles, el tercero, propietario de clubs de la salud, y el cuarto, un cirujano. los cuatro ahora se llaman a sí mismos, prínce von anhalt.

hacia el final de su extraordinaria vida, zsa zsa gabor fue el tema de todavía más encabezados publicitarios. en 1990, ella pasó tres noches en la cárcel el segundo de la ciudad de los ángeles, por abofetear a un policía que tuvo la temeridad de detenerla por una violación de tráfico.

su salud declinó después de un accidente de coche en el 2002, y un accidente en el 2010 cuando ella se cayó de la cama tratando de responder el teléfono. hace cinco años, ella tuvo su pierna derecha amputada por encima de la rodilla por causa de una seria infección, después del cual ella quedó confinada a la cama em su mansión de los ángeles. su declinante salud significó que ella estuviera ignorante de la muerte de su hija francesca hilton de un accidente cerebrovascular en el 2015.

durante su última enfermedad, abundaron los rumores de que ella y el "príncipe" estaban encarando la ruina financiera, con la pérdida de su mansión de $14 millones en bel air, sus coches de lujo y su fabulosa colección de arte, después de perder $10 millones de sus ahorros con el fraudulento inversionista bernie madoff.

el mundo, el cual ella mantuvo entretenido y fascinado a través de las décadas, será un lugar más aburrido y menos colorido ahora que la última y más viva de las brillantes gabor ha hecho su salida final.

Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

the witch green, the demon of the arizona y el príncipe, duque de york

aprovecho este post de temática paranormal para relatar una experiencia de tipo personal que me sucedió hace dos madrugadas.

1.- estaba acostado en la cama de mi dormitorio, tal vez entre dormido y despierto, cuando en plena oscuridad y a eso de las dos de la madrugada vi la imagen de una pequeña bruja de color verde (cuando me refiero "de color verde", quiero decir que su sombrero de pico, sus cabellos desgreñados y su indumentaria, era toda de un color verde intenso.) que se trasladó de derecha a izquierda hasta desaparecer.

ver esa imagen estática que se trasladaba como por inercia sin mover ninguna articulación, no me dio miedo. fue después de mucho pensar en lo que sucedió que decidí prender la luz al cabo de una hora.

2.- existe un tal richard christianson, usuario de facebook, que ha dado a conocer la siguiente foto de su autoría, que ha terminado siendo viral y ya ha sido vista más de 100,000 veces.



la imagen tomada en el estado de arizona en estados unidos ha dividido a la opinión pública. algunos piensan que es un demonio mientras que otros piensan que es tan sólo una palmera.

mr. christiansen debería mostrar una foto del lugar que la tomó pero de día, para tener una mejor idea de lo que estamos viendo, porque la verdad estas fotos medias borrosas son un tanto sospechosas y parecen falsas.

3.- y por último, mary ryan, 40 años y madre de dos hijos, afirma que fotografió en la torre de londres al fantasma de edward v, un famoso príncipe de 12 años por haber sido mandado a asesinar junto con su hermano menor de 9 años por su tío richard, el lord protector, en 1483. mary y su familia estaban en un viaje de dos días cuando sucedió el incidente.

¿es el fantasma del principe edward v, duque de york, mandado asesinar por su tío, el futuro rey richard iii en 1483 en su lucha por el control de la corona inglesa? la foto fue tomada en la torre blanca - la torre central también conocida como the old keep ("la vieja guardia"). se dice que esta parte de la torre es la más embrujada y que en su sótano se llevaron a cabo torturas.

mary recién se dio cuenta del fantasma en la foto hasta que regresó a su casa en liverpool.

la señora ryan había visitado la torre con su compañero andrew lang, de 38 años, y sus hijas kayleigh, de 18 años, y chloe lang, de 15 años, a principios del 2015 y afirma que la familia ha estado "asustada" desde entonces.

la señora ryan dice que se puede ver el reflejo de kayleigh en el vaso de la foto y que la mano de la derecha pertenece a andrew.

but the skin on the boy's face is completely different than the others, which is what made me look at the properly. ("pero la piel en el rostro del niño es completamente diferente que los otros, lo cual es que me hizo mirarlo apropiadamente.")

it's horrible. i was really freaked out by it. kayleigh was really scared by it too. she was worried it could have been following her - she was only 16 at the time. ("es horrible, yo estaba realmente muy impresionada por ella. kayleigh también estaba realmente asustada por ella, ella estaba preocupada de que pudiera haber estado siguiéndola - ella sólo tenía 16 años en ese momento.")

there was only another glass cabinet behind us and the corridor was about two metres wide at most. it was just enough to fit someone else past but there was no one else there. ("sólo había otro armario de vidrio detrás nuestro y el corredor tenía como máximo dos metros de ancho. era justo lo suficiente para que alguien más pase pero no había nadie más ahí.")

we were at the end of the group so no one was behind us or near us. in fact, there were no young boys even in the group. ("estábamos al final del grupo así que nadie estaba detrás nuestro o cerca de nosotros. de hecho, no habían incluso jóvenes en el grupo.")

the boy's clothing even looks old, very old. even his hair and everything (look old). ("la ropa del niño incluso parece vieja, muy vieja. incluso su cabello y todo -parece viejo-.")

edward v a la derecha, y su hermano richard, duque de york, a la izquierda.

tras el asesinato de sus sobrinos, su tío, el lord protector, se coronó rey y se le conoció como richard iii.

fuente: daily mail para 2 y 3.

she's dead, she was a singer, ella aún no se ha ido

fuente: daily mail

por: hannah al.othman para mailonline

en la víspera de halloween, en el teatro victoriano de la ciudad de biddeford, en maine, estados unidos, construido en el año 1800, murió en el año 1904 de un ataque al corazón la cantante eva gray de 33 años después de su tercera repetición interpretativa de goodbye little girl, goodbye, una canción que trata sobre un hombre que deja a una chica para ir a la guerra.




parte de la letra de la canción dice así:

"hay una rosa en tu cabello dulce doncella
y su rara fragancia flota en el aire,
pero la rosa de tu mejilla se está descolorando.
¡escucha! puedo oír las trompetas sonar a todo volumen."

"adiós pequeña niña adiós,
adiós pequeña niña adiós,
sólo déjame llevar puesta esta rosa tan hermosa,
porque estoy marchando lejos para ser un soldado."

"no llores pequeña niña, no llores
adiós y adiós pequeña niña, adiós y adiós,
en mi uniforme azul
llegaré marchando de vuelta a usted,
adiós, pequeña niña, adiós."


se dice que desde entonces su fantasma acecha el edificio, apareciendo en el mismo lugar donde murió.

en diciembre del 2016 caroline mezoian, de 51 años, que forma parte de un equipo de cazadoras de fantasmas, tomó la foto de una mujer fantasmal llevando puesto un vestido blanco de noche en las escaleras pareciendo salir del edificio. ella piensa que es el fantasma de eva gray.




detalle de la foto anterior

ella dijo: this is the first time in four years of paranormal research we have ever captured a full body apparition. ("ests es la primera vez en cuatro años de investigación paranormal que hemos capturado una aparición de cuerpo completo.")

i didn't really believe it at first, but when you look at the images how can you deny that's not something. ("yo no lo creí realmente al principio, pero cuando usted mira en la imagen, ¿cómo puede usted negar que hay algo?")

carolina dijo que otros miembros del grupo de cazadores de fantasmas -compuesto por madres trabajadoras- dijeron que ellas sentían una presencia fría.

su secuencia también muestra a una segunda figura permaneciendo de pie en el balcón pareciendo mirar hacia abajo sobre el escenario.

en el círculo rojo se muestra a una aparición mirando hacia abajo

ella agregó: i am not one of the 'feelers or sensitives' on the team. i'm all about the equipment and i need to be able to see something or hear something on our devices. ("yo no soy una de las 'más sensitivas o sensibles' en el equipo. estoy por todas partes con el equipo y necesito ser capaz de ver algo o escuchar algo en nuestros dispositivos.")

i painstakingly go through footage and i'm still not done with the investigation. others in the group felt something but i can honestly say we never expected that. ("yo pormenorizadamente paso a través de las secuencias y todavía no he terminado con la investigación. otras en el grupo sintieron algo pero yo puedo honestamente decir que nosotras jamás esperamos eso.")

its real but we will let people think what they want. ("es real pero nosotras dejaremos que la gente piense lo que ellos quieran.")

carolina y sus amigas estuvieron en el teatro encantado desde las 5.30pm hasta las 8.45pm el 19 de diciembre del 2016 después de haber obtenido permiso del propietario.

ella agregó: sceptics will think what they want but this is the most convincing evidence we have yet. ("los escépticos pensarán lo que quieran pero esta es la evidencia más convincente que sin embargo tenemos.")

read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-4125196/Ghost-hunters-capture-footage-apparition-theatre.html#ixzz4W5HtVLo2
follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

las desenfrenadas sex parties de los ricos y famosos en beverly hills, california

fuente: the new york post

por: heather hauswirth

en una fiesta de lujo en una mansión de beverly hills, california, el último sábado, yo localizo a bill maher en un mar de jóvenes hermosas mujeres y hago mi acercamiento.

are you a leo? ("¿eres un león?") pregunto al conductor de real time de hbo, mientras observo a una leona colgando alrededor de su cuello.

no, they make me wear this stupid thing because i'm a member, ("no, ellos me hacen llevar puesta esta cosa estúpida porque soy un miembro.") replica él, acariciando la espalda de su cita, una mujer bastante joven con un corto vestido de cuero negro.

alrededor nuestro, una multitud mayoritariamente femenina de modelos, jóvenes profesionales, actrices y  asistentes se pavonean alrededor en ropa interior de alta costura para el deleite de los invitados masculinos de mayor edad en smoking. una rubia de algo así de 20 años gatea sobre el piso alfombrado llevando puesto un encaje rojo y una máscara facial con un hocico y orejas de cerdo de cuero. otras muy jóvenes llevan puestas cosas como pasties (nota de draco: se denominan pasties -del inglés paste, «pegar»- a una serie de pequeños adhesivos corporales femeninos, generalmente utilizados para cubrir los pezones y/o el sexo en aquellos lugares en que el toples o el desnudo integral se consideran inapropiados o se encuentran rigurosamente prohibidos. -información de wikipedia-) metálicos e insignias negras que dicen eat me ("cómeme") o touch me ("tócame") en sus escotes, mientras sostienen bandejas de plata con bocaditos de brownies y parfaits. un hombre que se llama a sí mismo el bunnyman y lleva puesto una máscara de cuero negro y orejas de conejo demuestra varias técnicas de esclavitud japonesa sobre una mujer excitada sentada en posición vertical en una afelpada, silla pintada de dorado.

nosotros estamos en snctm, una mensualmente exclusiva fiesta de sexo celebrada en los ángeles y ocasionalmente new york, donde los ricos, poderosos y los buscadores de placer dan rienda suelta a sus fantasías más retorcidas.

las fiestas son la creación de damon lawner, un divorciado de 45 años con dos chicos jóvenes.

lawner fundó snctm en febrero del 2013 después de pasar años lanzando eventos de alto nivel, pero no eróticos, en bali. él  ahora organiza fiestas de sexo a tiempo completo. el evento de esta noche es un asunto íntimo para 99 personas y cuenta con dos actuaciones: un trío en vivo y un sexy espectáculo de comedores de fuego.


foto de elizabeth lippman

i'm really lucky, ("realmente tengo suerte,") me dice lawner, sus ojos azules centelleaban.

los hombres solteros pagan $1,850 por fiesta, o $1,500 si ellos llegan con una acompañante femenina. para la élite erótica, hay una membresía anual dominus por $75,000, el cual incluye la admisión a todas las fiestas, un collar de plata esterlina con un colgante de león y acceso a habitaciones privadas y a la red de lawner de expertos en sexo. la membresía de alto nivel está actualmente limitada a sólo 11 hombres y una mujer, que van desde los músicos ganadores del grammy hasta exitosos hombres de negocios, de acuerdo con lawner.

some are married guys that just want to know how to give better (pleasure)... they don't get this type of thing anywhere else, ("algunos son tipos casados que sólo quieren saber cómo dar mejor -placer-... ellos no consiguen este tipo de cosas en cualquier otro lugar,") dice lawner.

los miembros dominus firman un blood oath ("juramento de sangre,") involucrando sangre y un documento de papel, para unirse - pero lawner no entró en detalles.

that's all i can tell you, ("eso es todo lo que puedo decirte,") dice él. it's an initiation into the society. ("es una iniciación dentro de la sociedad.")

por $12,000, hay una membresía de segundo nivel aurum que incluyen descuento en la entrada y acceso a la red hedonísta de lawner.

las mujeres no pagan para asistir a las fiestas de snctm, pero ellas deben de presentar su solicitud enviando fotos completas vía texto o correo electrónico a lawner o a su director de operaciones, nicolas de la kethulle, quien previamente trabajó como gerente del beverly hills hotel polo lounge.

los móviles están prohibidos y deben ser revisados en la puerta. todas las fiestas tienen un tema de disfraces (masquerade theme), y mientras las máscaras son requeridas para entrar, muchos se los quitan dentro. los hombres llevan puestos smoking, las mujeres llevan puestas lencería sexy o vestidos de cóctel.

tan exclusivas como son las fiestas, el ambiente es amigable y no hay pretensión de hollywood. los asistentes están abiertos y dispuestos a hablar, flirtear -y mucho más- con los demás.

i feel like i'm home here, ("me siento como soy en casa aquí,") me dice un joven piloto llevando un pin de miembro aurum en su solapa izquierda mientras pasamos el rato en una pequeña piscina con dos enormes unicornios flotadores en el patio trasero. warmth just kind of comes over me when i walk in. ("sólo un poco de calor llega sobre mí cuando entro.")

me cepillo para una imponente belleza en un traje de gata de encaje negro.

reportera del new york post heather hauswirth vestida como agent provocateur para ir dentro de la fiesta snctm

is that agent provocateur, too? ("¿es eso agente provocador, también?") dice ella, mirando el bondage inspired, un bra incrustado en cristal swarovski escondido debajo de mi fina capa negra. i tried that one on. it looks amazing on you. ("me probé eso encima. se ve increíble en ti.")

provocateur es algo como un acompañante no oficial para los eventos eróticos. el último septiembre, snctm celebró una fiesta top-secret (top secret party) en new york durante la semana de la moda (fashion week). los asistentes recogieron las llaves de latón con la dirección de la velada grabada en ellas en las tiendas de la compañía de lencería de gama alta en soho y en la avenida madison.

en otro punto en la noche, yo piropeo a una rubia tetona llevando puestas unas bragas de satin negro y sin zapatos.

are those real? ("¿son esas reales?") digo, admirando sus bienes. are those yours? ("¿son esas suyas?")

they're from france, ("ellas son de francia,") dice ella.

más tarde en la noche, observo su oralmente placer a una joven chica rubia con pestañas falsas sobre una otomana de plata.

cuando ella sale por aire, yo pregunto, do you come here a lot? ("¿vienes aquí a menudo?")

i've been a few times. i'm a lesbian... so this is amazing for me. ("he estado unas cuantas veces. soy una lesbiana... así que esto es increíble para mí.") dice ella antes de pasar a decirme cómo los hombres regularmente le piden tener sexo con sus esposas.


damon lawner (foto de patrick mcmullan.com)

lawner está trabajando para llevar snctm más allá de beverly hills. él planea celebrar una fiesta en un yate en el festival de cine de cannes este año y hacer dos eventos en new york en septiembre para la semana de la moda. (fashion week).

gwyneth paltrow

él también dice que está en conversaciones con showtime para hacer un documental en ocho partes, y con fox para hacer un programa escrito de antemano sobre su vida con el productor de glee, brad falchuk. falchuk está saliendo con gwyneth paltrow, cuyo sitio web goop ha cubierto positivamente snctm. lawner dice que falchuk y paltrow han venido juntos a las fiestas.

(gwyneth is) not a crazy-kinky person, like people think, ("-gwyneth no- es una persona loca, como la gente piensa,") dice él. she's a down-to-earth total sweetheart... they are exploratory with each other. ("ella tiene los pies en la tierra, un encanto total... ellos están explorando entre sí.")

(al momento de imprimir -press time- los representantes para fox y showtime no pudieron confirmar que estos proyectos estaban en desarrollo. los representantes para maher, paltrow y falchuk no respondieron.)

a pesar de su pasión por sus fiestas, lawner dice que él no participa en sexo con ellos, y que sus 20 empleados no están permitidos tampoco. como muchos de los que asisten, él sólo disfruta de ser un voyeur (mirón).

wow, dice él, mirando de cerca al piloto teniendo sexo con una mujer joven. he's really pleasing her. ("él realmente la está complaciendo.")

fuente: http://nypost.com/2017/02/01/inside-las-most-exclusive-sex-party/

el desubicado en la white house desata que los estadounidenses se aboquen a leer ciertos books

fuente: the new york times international weekly

por: alexandra alter


mientras cientos de miles de mujeres se reunían en washington dc para protestar contra la toma de posesión del presidente donald j. trump, la novelista margaret atwood empezó a recibir una serie de notificaciones en twitter y facebook. la gente le enviaba imágenes de manifestantes con pancartes que hacían referencia a su distópica novela el cuento de la criada.

"¡hagan que margaret atwood vuelva a ser de ficción!", decía una pancarta. "¡el cuento de la criada no es un manual de instrucciones!", decía otra.

el cuento de la criada, que tiene lugar en nueva inglaterra en un futuro cercano cuando un régimen totalitario ha tomado el poder y despojado a las mujeres de sus derechos civiles, fue publicado hace 32 años. pero atwood ha oído de lectores ansiosos que ven escalofriantes paralelos entre la opresiva sociedad de la novela y las metas en materia de políticas de la actual administración republicana de limitar los derechos reproductivos.

las ventas del libro que está en su impresión número 52, subieron 30% en el 2016, comparado con el año anterior. la editorial de atwood ha reimpreso 100 mil ejemplares en los últimos tres meses para satisfacer un súbito aumento en la demanda tras las elecciones en ee.uu.

el cuento de la criada es una de varias novelas distópicas clásicas sobre la democracia estadounidense.



las ventas también han subido drásticamente para los libros de george orwell, rebelión en la granja y 1984, este último se disparó al primer lugar de la lista de los libros de mayores ventas  de amazon en fechas recientes.

el interés en 1984 se disparó tras los comentarios de trump, su secretario de prensa, sean spicer, y su asesora kellyanne conway, en los que pusieron en duda la descripción de los medios noticiosos sobre la magnitud de la asistencia a la investidura presidencial y sobre su crítica a las agencias de inteligencia de ee.uu.

el que estos funcionarios insistieran en que hechos como las fotografías de la multitud y las declaraciones públicas de trump estaban sujetas a la interpretación culminó cuando conway dijo que spicer no había mentido sobre el tamaño de la multitud, sino que ofrecía "hechos alternativos". después conway hizo referencia a una "masacre en bowling green" perpetrada por iraquíes, que en realidad nunca sucedió.

para muchos observadores, tales afirmaciones evocaron la visión de orwell de una sociedad totalitaria en la que el lenguaje se vuelve un arma política y la realidad misma es definida por los que estan en el poder.

desde la toma de poder, de trump, las ventas de la novela han subido 9 mil 500 por ciento, informa craig burke, director de publicidad de signet classics, sello de libros de bolsillo en penguin.

muchas reseñas nuevas de 1984 aparecieron en amazon, y algunos lectores encontraron paralelos entre los sucesos políticos recientes y la escalofriante visión de orwell. "hoy kellyanne conway anunció que nos dieron hechos alternativos", posteó un lector, y agregó, "prepárense para festejar como si fuera 1984".


otras novelas que los lectores de hoy tal vez no han tomado entre sus manos desde la preparatoria, pero que han figurado en la lista, son la novela de aldous huxley de 1932, un mundo feliz, una historia distópica futurista ambientada en inglaterra en el 2540; y la novela de sinclair lewis de 1935 eso no puede pasar aquí.

eso no puede pasar aquí es una sátira sobre un belicoso candidato presidencial que se postula con una plataforma populista en estados unidos, pero resulta ser un demagogo fascista.

poco después de los comicios, los ejemplares de eso no puede pasar aquí, novela satírica escrita hace 82 años que fue popular en su época, pero que nunca fue realmente consagrada como clásico, se agotaron en amazon y en el sitio web de books-a-million. se han vendido unas 45 mil copias del libro desde el 9 de noviembre. las ventas de la edición de bolsillo en el 2016 subieron mil 100 por ciento respecto al 2015.

garfield is male!!

lo que sucedió, cuando, dado el gran éxito de garfield, a jim davis, su creador, se le ocurrió "pensar en grande" sobre su tira cómica.


escritor virgil texas

un extraño debate se originó en las redes sociales la última semana de febrero del 2017 cuando el escritor virgil texas actualizó la página de garfield en wikipedia afirmando que, según una entrevista de jim davis en mental_floss, el famoso gato no tiene género:

gender: none ("género: ninguno")


a continuación, parte de la entrevista que mental_floss le hizo a jim davis, creador de garfield en el 2014.



jim davis en mental_floss dijo: i would like for readers in sydney, australia to think that garfield lives next door," davis says. "dealing with eating and sleeping, being a cat, garfield is very universal. by virtue of being a cat, really, he's not really male or female or any particular race or nationality, young or old. it gives me a lot more latitude for humor for the situations. ("me gustaría para los lectores in sydney, australia, pensar que garfield vive al lado," dice davis. "ocupándose de comer y dormir, siendo un gato, garfield es muy universal. en virtud de ser un gato, de verdad, él no es realmente macho o hembra o de alguna raza o nacionalidad en particular, joven o viejo. me da mucha más latitud para el humor por las situaciones.")

esto llevó al escritor virgil texas incluso a difundirlo a través de twitter:

"fact: garfield has no gender. this. is. canon."
"hecho: garfield no tiene género. esto. es. canon."

según el washington post, el dichoso debate fue tan intenso que después de 60 horas, wikipedia se vio obligado a bloquear la página porque se había desatado una verdadera guerra en su edición, ya que cada quien quería modificar lo expresado por otro y sentar "su verdad".


jim davis

todo esto terminó cuando el propio creador de garfield, jim davis, de 71 años, afirmó en el washington post que garfield is male. ("garfield es macho") y que él tiene una novia llamada arlene y que sus citas del 2014 en mental_floss, habían sido taken out of context. ("sacadas de contexto.")

míster, his book is very good, but has too obscenidades

fuente: the new york times international  weekly

por: alexandra alter


hay más de 160 palabras altisonantes en el thriller de ciencia ficción de andy weir, the martian, incluyendo dos en las tres primeras oraciones de la novela:

the martian (extracto)

chapter 1 ("capítulo 1")

log entry: sol 6 ("entrada de registro: sol 6")

i'm pretty much fucked ("estoy bastante jodido")

that's my considered opinion. ("esa es mi considerada opinión.")

fucked ("jodido.")

six days into what should be the greatest two months of my life, and its turned into a nightmare. ("seis días en lo que debería ser los dos más grandes meses de mi vida, y se convirtió en una pesadilla.")

i don't even know who'll read this. i guess someone will find it eventually. maybe a hundred years 
from now. ("ni siquiera sé quien leerá esto. supongo que alguien eventualmente lo encontrará. pueden ser unos cien años desde ahora.")

andy weir

las obscenidades no le parecieron excesivas a weir cuando escribió el libro hace casi una década. después de todo, el narrador de la historia, un astronauta llamado mark watney, está varado solo en marte con un suministro cada vez menor de comida y una misión de rescate que tardará cuatro años. pero weir empezó a oír de cierto grupo de lectores que se oponía a las palabrotas.

"recibí muchos correos electrónicos de maestros de ciencias que decían, 'me encantaría usar su libro como material didáctico, pero tiene tantas obscenidades que realmente no podemos hacer eso'", dijo weir, de 44 años. excepto por las palabras objetables, the martian es el sueño de todo maestro. es una fascinante historia de supervivencia que gira en torno a la habilidad del héroe para resolver una serie de problemas complejos, empleando sus conocimientos de física, química, astronomía y matemáticas.

tras recibir docenas de mensajes de maestros, weir preguntó a su editorial, crown, si podía lanzar una edición depurada del libro. salió a la venta el año pasado y ahora es utilizado en todo estados unidos.

en la synergy quantum academy, en el sur de los ángeles, los estudiantes construirán autos miniatura de energía solar y cultivarán papas como lo hizo watney.

los alumnos de segundo de secundaria de la oak middle school en los alamitos, california, siguen un plan de estudios basado en the martian para ilustrar conceptos como las leyes del movimiento de newton, reacciones químicas e ingeniería de naves espaciales.

"es realmente emocionante para ellos ver la conexión entre la novela y las ciencias que están aprendiendo", expreso denise clemens, profesora de ciencias en la preparatoria northwestern high school, en dakota del sur.

weir, ex ingeniero de software, empezó a escribir the martian en el 2009, principalmente para entretenerse. tomó forma mientras intentaba determinar qué se requeriría para llegar a marte, y cómo mantener vivo a un astronauta varado en el planeta. estudió imágenes satelitales para trazar un mapa de la trayectoria de más de 3 mil 200 kilómetros de watney a marte, calculó cuantas calorías necesitaría, cuanta agua requeriría para cultivar papas y cómo podría generar agua a partir de oxígeno e hidrazina, compuesto empleado como combustibles para cohetes.

the martian, con matt damon

weir ofreció the martian en fascículos gratis vía su sitio web. los fans lo instaron a listarlo en amazon, y empezó a venderlo en 99 centavos de dólar. crown lo compró y publicó en el 2014. una adaptación cinematográfica dirigida por ridley scott y estelarizada por matt damon, se estrenó en el 2015 y recaudó más de 630 millones de dólares. la novela vendió más de tres millones de copias.

david beck, profesor de ciencias en oak middle school, fue uno de los maestros que presionó a weir para que hiciera una versión "blanca" de la historia.

algunos maestros están escépticos de que los estudiantes deban ser protegidos de las palabras soeces de the martian. nora groft, maestra de inglés en la preparatoria northwestern, comentó que enseñaba la edición escolar del libro, pero dijo a sus estudiantes que las groserías podrían ser apropiadas.

"imagínate que estuvieras varado en marte", indicó. "¿crees que dirías : 'maldita sea'?

cortesanas en el london del siglo xviii

fuente: daily mail

por: chris hastings arts correspondent para the mail on sunday
la historia real de los harlots: el nuevo bonkbuster (nota de draco: un "bonkbuster" es una novela caracterizada por descripciones gráficas de los frecuentes encuentros sexuales de la heroína) de itv, presenta sexo, depravación y libertinaje. pero, ¿lo más impactante de todo? ¡es realmente exacto!

es un mundo empapado en depravación y vicio, donde decenas de miles de mujeres son atacadas por los hombres más ricos de la sociedad y despiadadamente explotadas como juguetes por puro placer.

jessica brown findlay actúa como la cortesana charlotte quien cree que es un partido para cualquiera de sus clientes

este es el escenario impactante para el regreso de jessica brown findlay al drama de trajes. y está a un millón de millas de distancia de las delicadezas de la vida en downton abbey, en el cual ella interpretó a la refinada lady sybil.

la estrella, la señorita findlay como una elegante cortesana georgiana en harlots, la cual vuelve a poner de relieve sobre el mundo secreto del altamente lucrativo comercio sexual del siglo xviii en inglaterra.

la serie harlots de itv vuelve a iluminar sobre el mundo secreto del altamente lucrativo comercio sexual  del siglo xviii en inglaterra.

pero no obstante lo espeluznante de las muchas escenas de sexo que puedan parecer a los espectadores de la próxima serie de itv, la realidad era incluso más sorprendente de acuerdo al historiador principal dan cruickshank, autor de the secret georgian history of london.


some of the claims made in harlots might seem unlikely or outlandish or pure exaggeration - but virtually all are born out by research. ("algunas de las afirmaciones hechas en harlots podrían parecer improbables o extravagantes o pura exageración - pero prácticamente todas nacen de la investigación.") dijo él.

a german visitor to london recorded that '... as soon as the streets are lamp-lighted... they begin to swarm with street girls'. ("un visitante alemán en londres recordó que '... tan pronto como las calles son iluminadas... ellas empiezan a estar plagadas con chicas de la calle.'")

the consensus was that one woman in five in georgian london was involved with the sex industry. this equated to about 50,000 whores working full time or par time. ("el consenso era que una mujer de cinco en el londres georgiano estaba implicada con la industria del sexo. esto equivale a cerca de 50,000 putas trabajando a tiempo completo o a tiempo parcial.")

la actriz lydia quigley interpreta a una madame que dirige el burdel house of earthly delights ("casa de las delicias terrestres.)

el argumento del drama gira sobre la rivalidad entre dos madames y sus burdeles: la advenediza ambiciosa margaret wells (samantha morton) cuyos intentos para mejorar ella misma y su establecimiento son frustrados a cada paso por la intrigante lydia quigley (lesley manville), que dirige la exótica house of earthly delights. ("casa de las delicias terrestres.")

la actriz kate fleetwood interpreta a la dominatrix nancy birch.

la señorita findlay interpreta a charlotte, la bella hija mayor de margaret, que se enorgullece de sí misma por ser la cortesana más codiciada en londres, mientras que kate fleetwood interpreta a la acertadamente nombrada dominatrix nancy birch.

en la gran bretaña georgiana, la prostitución no era ilegal y la inspiración original para la serie fue un directorio de cortesanas del siglo xviii en londres que, de acuerdo con cruickshank, circulated the names, addresses, charges and specialities of middling prostitutes. ("distribuía los nombres, las direcciones, cargos y especialidades de las prostitutas regulares.")

este es el directorio de cortesanas del siglo xviii llamado: "lista de las damas del jardín del convento".)

él agregó: it was called the list of covent garden ladies and was circulated from the late 1750s by a publican and pimp called jack harris. ("fue llamada la 'lista de las damas del jardín del convento' y estuvo circulando desde finales de 1750 por un publicano y proxeneta llamado jack harris.")

la guía es utilizada para destacar los muy diferentes enfoques de las dos madames. en la casa wells, las chicas son vistas leyendo y riendo de sus propias descripciones.

por contraste, lydia quigley utiliza la guía como una arma de control.

la madama reacciona con furia cuando ella lee una descripción de su apreciada cortesana francesa como estando muerta detrás de los ojos y que ella le advierte a la mujer que será entregada a los "proxenetas de cheapside" a menos que ella logre su acto juntas.

en una inquietante escena, la virginidad de una jovencita es subastada. este horrible fenómeno fue también demasiado cierto del londres georgiano.

the obsessional desire of debauchess to 'deflower' virgins, the high financial cost of the exercise, and the manner in which virgins were 'restored' for repeated profitable deflowerings is one of the recurring themes of the 18th century sex industry, ("el deseo obsesivo de los libertinos de 'desflorar' vírgenes', el alto costo financiero del ejercicio, y la manera en las cuales las vírgines eran 'restauradas' para repetidos rentables desfloramientos, es uno de los temas recurrentes de la industria del sexo del siglo xviii.") dijo cruickshank.

it was often the depraved and greedy mother who orchestrated the exercise. ("a menudo era la depravada y avara madre quien orquestaba el ejercicio.")

algunas de las más grandes estrellas femeninas de gran bretaña se han apuntado para el drama de ocho partes.

la productora alison owen dijo: it's traditionally a story that has been done through the male gaze and has all been very titillating. what we wanted to do was inhabit the lives of the women. ("es tradicionalmente  una historia que ha sido hecha a través de la mirada masculina y todo ha sido muy excitante. lo que nosotras quisimos hacer era habitar las vidas de las mujeres."

our ruling on set was that everything had to be seen from the whore's eye view. ("nuestra decisión en conjunto era que todo tuviera que ser visto desde el punto de vista de la puta.")

el legado final del comercio sexual está aún por ser visto en la capital, dice cruickshank.

much of georgian london was built either from the proceeds of the sex industry or for those involved in this vast and dark enterprise that did so much to define the age. ("mucho del londres georgiano fue construido a partir de la recaudación de la industria del sexo o por aquellos involucrados en esta vasta y oscura empresa que hizo tanto para definir la edad,") agrega.

pero ahí hay un terrible precio pagado por las mujeres cuya explotación construyó tanto de la ciudad.

one way of women liberating themselves and gaining financial independence was to make themselves available to men, but at a price, ("una manera de las mujeres de liberarse ellas mismas y ganar independencia financiera fue hacerse disponibles para los hombres, pero a un precio,") dijo cruickshank. this bid for independence usually ended in disease, poverty and premature deaths. ("esta oferta por la independencia usualmente terminaba en enfermedad, pobreza y muerte prematura.")

read more: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-4327552/The-real-history-Harlots.html#ixzz4bkNVCVFD
follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

la ballerina matilda kshesinskaya, la última amante del tzar

fuente: daily mail

por: will steward en rusia para mailonline
la última amante del zar: el diario secreto de la ballerina adolescente revela su apasionada relación amorosa con nicolás ii de rusia, el cual empezó con un flechazo y terminó con él abandonó su habitación "al amanecer".

-el diario de la ballerina matilda kshesinskaya ha arrojado sobre su aventura amorosa.
-cuando ella sólo tenía 17 años, conoció al futuro emperador romanov - nicolás ii.
-dos años más tarde, ellos empezaron una apasionada relación amorosa el cual duró hasta que él se casó.
-los extractos del diario revelan dibujos de su amante e íntimos detalles de cómo ellos se conocieron.

matilda kshesinskaya

un diario íntimo y cartas escritas por la amante adolescente del trágico último zar de rusia han sido publicadas por primera vez.

la ballerina matilda kshesinskaya tenía 17 años cuando ella conoció al futuro emperador romanov, y dos años más tarde empezaron una apasionada relación amorosa el cual duró hasta que él se casó con la princesa alemana alix of hesse-darmstadt, quien le dio a luz cinco hijos.

la relación entre el príncipe de la corona -más tarde nicolás ii- y la bailarina es bien conocida pero los extractos del diario y sus dibujos de su amante real, los cuales "sobrevivieron por un milagro" de acuerdo a un periódico de moscú, parecen mostrar su profundo amor por el príncipe cuya abdicación hace exactamente 100 años condujo rápidamente a la revolución bolchevique.

kshesinskaya cuenta cómo su "flechazo" sobre él se convirtió en un primer beso y finalmente a su entrega a sus demandas para unirse a ella en su dormitorio, el comienzo de un relación amorosa real el cual es el tema de una nueva película rusa lanzada a pesar de las objeciones de los tradicionalistas.

un boceto del príncipe nicolás romanov dibujado por la ballerina matilda kshesinskaya encontrado en el diario.

i was wearing a blue costume, flowers, lily... very elegant, ("estaba llevando puesto un traje azul, flores, lirio... muy elegante,") escribió ella del día en que la pareja se conoció por primera vez en 1890 después de una actuación de su escuela de ballet cuando ella admitió que estaba "flirteando" hablando con él.

unos cuantos meses más tarde él la miró a través de sus binoculares en una actuación en el palacio real de verano, y confesó que at every opportunity i glance at the heir ("en cada oportunidad yo le echo un vistazo al heredero") -como ella lo llamaba.

prediciendo su futura relación ilícita, ella dijo que mirándolo a él fijamente desde lejos won't be enough for me, i'll want more, that's my personality. i'm afraid of myself. ("no será suficiente para mí, querré más, esa es mi personalidad. tengo miedo de mí misma.")

un plebeyo, ella lo recordaba como un amigo del príncipe de la corona confió que nicolás aún era vírgen y que hasn't been with anyone yet ("no ha estado con nadie aún") pero también that i could see him if there was someone not too scared to arrange a date for us. ("que yo podía verlo si había alguien no demasiado asustado para arreglar una cita para nosotros.")

el 4 de enero de 1892 en su teatro, ella vio a nicolás y dijo que se olvidó acerca de todo lo que estaba a su alrededor.

ella escribió: i was so very happy when the heir approached me and gave me his hand. i felt his long handshake, i replied with the same and looked him right into his eyes. ("yo fui muy feliz cuando el heredero se me acercó y me dio su mano, sentí su largo apretón, yo repliqué con lo mismo y lo miré directamente a los ojos.")

i can't explain what happened to me when i got home. ("no puedo explicar qué me sucedió hasta que llegué a casa.")

i couldn't eat, i ran to my room, and was crying because my heart was in such pain. ("no podía comer, corrí hasta mi habitación y estuve llorando porque mi corazón estaba con tal dolor.")

for the first time i realised it wasn't merely a crush, as i thought earlier, but it's that i love the heir deeply and madly and will never be able to forget him. ("por primera vez comprendí que no era simplemente un flechazo, como pensaba más temprano, sino que yo amo profunda y locamente al heredero y nunca seré capaz de olvidarlo.")

en marzo de aquel año, cumplió 23 años, él repentinamente apareció en su casa en san petersburgo, la capital zarista, después de que ella le había estado contando que su amigo la visitaría.

the heir had tea, and he stayed till around 1 am - but these two hours passed in an instant, ("el heredero tomó té, y él se quedó hasta cerca de la 1 am - pero éstas pasaron en un instante,") escribió ella, dejando en claro que ella rehusó por ahora su deseo por el sexo.")

he wanted to go to the bedroom but i didn't let him, ("él quería ir al dormitorio pero yo no le dejé,") escribió ella.

ellos acordaron intercambiar cartas y él insistió en más encuentros con ella, y pronto él le pidió estar en los términos del primer nombre.

when the heir left, i was in shock, i could still hardly believe what happened, ("cuando el heredero salió, yo estaba en shock, yo difícilmente aún podía creer lo que sucedió,") escribió ella.

i got to know him better, i was charmed by him even more... ("logré conocerlo mejor, estaba encantada con él, incluso más...")

god, it all happened sa fast, like in a dream. ("dios, todo sucedió tan rápido, como en un sueño.")

algunos días más tarde, a ella le dijeron que espere una visita más tarde en la noche, pero era medianoche antes de que él viniera.

without taking his coat off, he came to my room where we greeted each other and kissed for the first time, ("sin quitarse su abrigo, él vino a mi habitación donde nos saludamos y besamos por primera vez,") recordó ella.

i got a present from the heir, a wonderful bracelet. ("conseguí un presente del heredero, una pulsera maravillosa.")

today, is the 23rd, exactly two years since the school play when i got to know the heir and got a crush on him. ("hoy, es 23, exactamente dos años desde la representación escolar cuando conseguí conocer al heredero y llegué a enamorarme de él.")

for the first time in my life i had such a miraculous evening. or night, to be more accurate. the heir was here from 11.30 pm until 4.30 in the morning. ("por primera vez en mi vida tuve una tarde tan milagrosa. o noche, para ser más exacta. el heredero estuvo aquí desde las 11.30 pm hasta las 4.30 en la mañana.")

these hours passed so fast. we talked a lot and today, too. ("estas horas pasaron tan rápido. nosotros hablamos mucho y hoy, también.")

i didn't let the heir to the bedroom - and he made me laugh a lot when he said that if i am afraid to go there with him, he'd go alone. ("no dejé al heredero en el dormitorio - y él me hizo reír mucho cuando dijo que si yo tenía miedo de ir allí con él, él iría solo.")

first, when he arrived, i was very uncomfortable talking to him on first-name terms. ("primero, cuando él llegó, yo estaba muy incómoda hablando con él en términos del primer nombre.")

he has such beautiful eyes, i'm just going crazy. ("él tiene ojos tan hermosos, me estoy volviendo loca.")

the heir left when it was around sunrise. ("el heredero salió cuando estaba cerca el amanecer.")

we kissed goodbye several times. when he left my heart was broken. ("nos besamos despidiéndonos varias varias veces. cuando él salió mi corazón se rompió.")

oh, happiness is so fragile. i always think it's the last time i'll see him. ("oh, la felicidad es tan frágil. siempre pienso que es la última vez que lo veré.")

pronto ella estaba destrozada con los celos.

desde el escenario ella lo notó apuntando sus binoculares a otra bailarina.

something saddened me. ("algunas cosas me entristecieron,") le dijo a él.

en una carta que ella le escribió, ella dijo: nicky, with every day my love to you becomes stronger! i'd want you to love me as much as i love you. ("en una carta que ella le escribió, dijo: nicky, with every day my love to you becomes stronger! i'd want you to love me as much as i love you. ('nicky, ¡con cada día mi amor hacia ti llega a ser más fuerte! yo hubiese querido que tú me ames tanto como yo te amo.'")

sorry, nicky, but i don't believe you love me. perhaps, i am wrong but most likely i'm not. ("lo lamento, nicky, pero no creo que tú me ames. tal vez, estoy equivocada pero lo más probable es que no lo estoy.")

it always happens so: everything you achieve seems impossible, and if starts to come true, it feels like it's a lie. i madly like your photo cards in onegins costume. want to kiss you. i have many things to ask you and tell you. kissing you tight and, as you like, three times. ("siempre sucede de esta manera: todo lo que tú consigues parece imposible, y si empieza a hacerse realidad, se siente como una mentira. me gustan locamente tus tarjetas fotográficas en traje de onegin. quiero besarte. tengo muchas cosas que preguntarte y decirte. besarte apretada y, como te gusta, tres veces.")

entonces ella impasiblemente recordó la primera vez que ellos durmieron juntos.

the first day of easter. in the morning i got a letter from nicky, (and) around 10 pm he came to me and stayed until around 2 am. all evening we were together. nicky has been to my bedroom for the first time. he liked it -and my dress- a lot. and i was very pleased nicky paid attention to it. i had a wonderful evening. we talked a lot and were remembered the past. ("el primer día de pascua de resurreción. en la mañana obtuve una carta de nicky, (y) alrededor de las 10 pm el vino hasta mí y permanecimos hasta cerca de las 2 am. estuvimos juntos toda la noche. nicky ha estado en mi habitación por primera vez. a él le gustó -y mi vestido- mucho. y yo estaba muy contenta de que nicky le prestara atención a él. yo tuve una noche maravillosa. hablamos mucho y estuvimos recordando el pasado.") en el palacio (de invierno) de zimny donde es peligroso regresar muy tarde en la noche

el 11 de abril, ella dijo: nicky stayed at mine for quite a while, he wanted to stay longer. but was afraid to because he's now living with papa (tsar alexander iii) in the zimny ('winter') palace where it is dangerous to return to very late at night. everyone is a spy there. ("nicky permaneció en la mía durante bastante tiempo, él quiso quedarse más, pero él tenía miedo porque él ahora está viviendo con papá (el zar alexander iii) en el palacio ('de invierno') de zimny donde es peligroso regresar muy tarde en la noche. todo el mundo es un espía ahí.")

ella escribió: nicky liked my dress again. i really like that he pays attention to the dress, it is so good when men understand it. nicky was at mine until 5 am. ("a nicky le gustó de nuevo mi vestido. realmente me gusta que él preste atención al vestido, es tan bueno cuando los hombres se dan cuenta. nicky fue mío hasta las 5 am.")

ella anota este intercambia en el cual destaca la imposibilidad de su relación duradera porque se esperaba que él se casara con una de la realeza.")

pero una vez él le preguntó: would you like to marry me? ("te gustaría casarte conmigo?")

and when i said it is impossible and that i never wanted to, nicky asked: 'is it better like this?' he stressed some phrases. for example: 'only things that are nearly impossible are good and worthwhile'. ("y cuando yo dije que es imposible y que yo nunca lo quise, nicky preguntó: '¿es mejor así?'él recalcó algunas frases. por ejemplo: 'sólo las cosas que son casi imposibles son buenas y que valen la pena.'.")

ella escribió: nicky brought me a brooch, but i refused it. i don't want anything from him. i only want him to love me. i want to keep this clean, holy feeling to him. ("nicky me trajo un broche, pero yo lo rehusé. no quería nada de él,  sólo quería que él me ame. quería mantener esto limpio, un sentimiento santo hacia él.")

nicolás, ya zar nicolás ii con la zarina alix of hesse darmstadt

él se fue a un largo viaje a un campo militar y más tarde dinamarca, y ya su próximo matrimonio con alexandram una nieta de la reina victoria, estaba siendo planeado.

los borradores de sus cartas muestran que ella le escribió para contarle de sus celos.

i keep remembering the last night i spent with you, when you, dear nicky, lay on my couch. i was admiring you. ("yo sigo recordando la última noche que pasé contigo, cuando tú, querido nicky, yacías en mi sofá, te estaba admirando.")

you was so dear to me at that moment and i was so jealous of you for that woman, who will soon have the right to shower you with her caresses. ("tú eras tan querido para mí en ese momento y yo estaba tan celosa de ti por esa mujer, que pronto tendrá el derecho a regarte con sus caricias.")

(she means alix of hesse and by rhine, future empress alexandra). ("ella se refiere a alix of hesse y el rin, futura emperatriz alexandra).

but remember nicky, no one will love you as much as i do. ("pero recuerdo a nicky, nadie te amará tanto como yo lo hago.")

tell me, nicky, when you get married, will you totally forget your panni? ("dime nicky, cuando te cases, ¿te olvidarás totalmente de tu panni?) (su nombre para ella derivado de la palabra que significa 'lady' en polaco y ligada a sus orígenes polacos).

she crossed out words which read... 'or at least occasionally remember about me. i will never demand impossible things! i want to know it now, (when) you are not afraid to tell me the truth. if yes, we need to stop all this immediately. ("ella tachó palabras las cuáles se leen... 'o al menos ocasionalmente recordar sobre mí. ¡yo nunca demandaré cosas imposibles! yo quiero saberlo ahora, (cuando) no tengas miedo de decirme la verdad. si es así, necesitamos detener todo esto inmediatamente.")

ella se describe a sí misma como hotly loving ("muy cariñosa") con él.

ella dijo: i had such a passionate desire to be always with you. to this desire is joined terrible jealousy for -his wife-to-be-. ("tenía un deseo tan apasionado de estar siempre contigo. a este deseo se le unen terribles celos por -su futura esposa"-.

en julio ella escribió una carta prometiéndole: on thursday i will dance good, and then i will wear a very pretty dress, and i hope that you like me. madly and passionately loving you, your panni kisses you hard. ("el jueves bailaré bien, y entonces llevaré puesto un vestido muy bonito, y yo espero que te guste como a mí. loca y apasionadamente te amo, tu panni te besa fuerte.")

como su forzada ruptura se acercaba, ella expresó su frustracción pero también buscó de hacerlo celoso. de acuerdo a sus cartas.

sorry, nicky, but i do not believe that your feeling to me is as deep as mine to you... ("lo siento, nicky, pero no creo que tus sentimientos hacia mí sean tan profundos como los míos hacia ti...")

i'm glad that you begin to feel jealous. it pleases me so much. ("estoy alegre de que te empieces a sentir celoso. me agrada tanto.")

el diario de la ballerina matilda kshesinskaya

el diario y los extractos de las cartas fueron publicados esta semana por el periódico moskovsky komsomolets, el cual informó que ellos están en la posesión deñ teatro museo bakhushin.

ellos cubren el período de 1886 a 1893, y sus otros diarios están perdidos.

después de que nicolás se convirtió en zar en 1894, y se casó poco después, la versión oficial es que ella y nicolás dejaron de ser amantes.

algunos relatos disputan esto, y habían también afirmaciones - actualmente siendo examinados por la investigación del adn - que en 1911 ella dio a luz a su hija quien más tarde fue adoptada por su hermano.

el escándalo también la engulló después de que ella tomó parte en una relación sexual con dos de los grandes duques de la familia romanov: sergei mikhailovich y su primo andrei vladimirovich.

en 1902, ella dio a luz a su hijo, vladimir, pero no está claro cuál de estos amantes reales era el padre.

unos 19 años más tarde ella se casó con el gran duque andrei vladimirov.

ella actuó por última vez a la edad de 64 años en un evento de caridad con el ballet real en covent garden.

ella murió en el exilio en parís a la edad de 99 años en 1971.

read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-4337858/Teen-ballerina-s-diary-reveals-affair-Nicholas-II.html#ixzz4c75G9nCl
follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

women de la biblia: débora and jael

a moisés, yavé no le permitió entrar a la tierra prometida de "leche y miel" perteneciente a los cananeos y fue josué quien conquistó y distribuyó su territorio entre los israelitas. a la muerte de josué con el transcurrir del tiempo las nuevas generaciones relajaron sus costumbres y no sólo tomaron las mujeres de otros pueblos ajenos a los israelitas como esposas, sino que también adoraron a sus dioses extranjeros contraviniendo a su propio dios.

es en este contexto histórico, por así decirlo, que yavé decide como castigo que los israelitas, su "pueblo elegido", sea sometido por un corto lapso de tiempo a sus antiguos enemigos y es en estas luchas donde pierden y reconquistan su autonomía varias veces, que surgen las figuras de débora y de jael.
libro de jueces, capítulo 4

débora (jueza y sacerdotisa de israel)

muerto aod (nota de draco: aod fue un juz de israel que derrotó a los moabitas), volvieron los hijos de israel a hacer mal a los ojos de de yavé, y los entregó yavé en manos de jabín, rey de canán, que reinaba en jasor y tenía por jefe de su ejército a sísara, que residía en jaroset goím. clamaron los hijos de israel a yavé, pues tenían aquéllos novecientos carros de hierro, y desde hacía veinte años oprimían duramente a los hijos de israel.

débora

juzgaba en aquel tiempo a israel, débora, profetisa, mujer de lapidot. sentábase para juzgar debajo de la palmera de débora, entre rama y bétel, en el monte de efraím; y los hijos de israel iban a ella a pedir justicia. mandó llamar débora a barac, hijo de abinoam, de cades, de neftalí, y le dijo:

-¿no te manda yavé, dios de israel; ve a ocupar el monte tabor y lleva contigo diez mil hombres, de los hijos de neftalí y de los de zabulón? yo te traeré allí, al torrente de cisón, a sísara, jefe del ejército de jabín, y a sus carros y sus tropas, y los pondré en tus manos.

díjole barac:

-si vienes tú conmigo voy; si no vienes tú, no voy. porque yo no sé en qué día el ángel de yavé me dará el éxito.

ella le contestó:

-iré, sí, iré contigo; porque ya no será gloria tuya la expedición que vas a emprender, porque a mano de una mujer entregará yavé a sísara.

levantóse débora y se fue con barac a cades. convocó barac a zabulón y neftalí y subió con diez mil hombres, subiendo también con él, débora.

jeber, el quineo, se había separado de los otros quineos, hijos de jobab, suegro de moisés, y había plantado sus tiendas en el encinar de besananim, cerca de cades.

hicieron saber a sísara que barac, hijo de abinoam, subía al monte tabor; y sísara reunió todos sus carros, novecientos carros de hierro, y de todo el ejercito del que disponía, y salió de jaroset goím al torrente de cisón. dijo entonces débora a barac:

-anda que hoy es el día en que yavé entrega a sísara en tus manos. ¿no va él delante de ti?

bajó barac del monte tabor con los diez mil hombres que llevaba, y puso yavé en fuga a sísara, a todos sus carros y a todo su ejército ante barac. sísara se bajó de su carro y huyó a pie. barac persiguió con su infantería a los carros y al ejército hasta jaroset goím, y todo el ejército de sísara cayó a filo de espada, sin que quedara ni un solo hombre. sísara huyó a pie a la tienda de jael, la mujer de jeber, el quineo, pues había paz entre jabín, rey de jasor, y la casa de jeber, el quineo. salió jael al encuentro de sísara y le dijo:

-entra, señor mío; entra en mi casa y no temas.

entró él en la tienda, y ella le tapó con una alfombra. díjole él:

-dame por favor, un poco de agua, que tengo sed.

y sacando ella el odre de la leche, le dio a beber y volvió a cubrirle. díjole él:

-estáte a la puerta de la tienda, y si viene alguno preguntando si hay aquí algún hombre, dile que no.

jael mata a sísara, obra de giovanni francesco romanelli

cogió jael, mujer de jeber, un clavo de los de fijar la tienda y tomando en su mano un martillo, se acercó a él calladamente y le clavó en la sien el clavo, que penetró en la tierra; y él que estaba profundamente dormido, desfalleció y murió.

llegó entonces barac, que iba persiguiendo a sísara. jael salió a su encuentro y le dijo:

-ven, que te enseñe al hombre a quien vienes buscando.

entró y halló a sísara en tierra, muerto, clavado el clavo en la sien. aquel día humilló yavé a jabín, rey de canán, ante los hijos de israel, y la mano de los hijos de israel pesó cada vez más sobre jabín, rey de canán, hasta que le destruyeron.

¡me jodí! leer and estudiar mucho causa alzheimer

se sabe que los políticos para desviar la atención sobre un hecho incómodo que domina la escena pública dicen cualquier barbaridad para cambiar de tema, pero lo sucedido en el perú el jueves 6 de abril del 2017 raya en el lirismo.

lo peor de todo es que quien lo dice es médico de profesión.


twin peaks, la exitosa serie de culto de los 90s se reestrena en mayo del 2017

fuente: daily mail

por: annette witheridge en sand lake, new york, para dailymail.com
desde sand lake hasta twin peaks . cómo el asesinato espeluznante sin resolver de una mujer en 1908 inspiró el drama de tv de culto de los noventas que está haciendo un regreso en un reinicio de showtime.

en preparación para el largamente esperado reinicio de twin peaks, el cual empieza en mayo, los residentes de la ciudad del original drama de éxito de 1990 en que fue basado, se están preparando para una oleada de fans ansiosos por resolver el misterio.

hazel drew, 20 años, una bomba rubia de tan buena figura que hasta las mujeres se detenían para echarle un vistazo, fue encontrada muerta, desnuda y pésimamente en descomposición en la orilla del río en 1908. su historia real inspiró la exitosa serie twin peaks de los noventas que se reestrena en mayo del 2017 con nuevos actores

sand lake es la versión de la vida real de twin peaks - y el personaje de laura palmer, cuyo cuerpo desnudo es descubierto en el río al comienzo del programa, está basado en hazel drew.

el teléfono del historiador bob moore de sand lake ha estado sonando fuera del gancho con los detectives aficionados ofreciendo sus opiniones sobre quien mató a drew de 20 años de edad, en julio de 1908.

y con más de dos docenas de posibles sospechosos, no hay escasez de teorías acerca de cómo la bomba rubia con una "bien formada figura" murió misteriosamente.

tumba de hazel drew en el cementerio de brookside en poestenkill en new york. se decía de ella que era prostituta, que participaba en orgías, que era lesbiana y que hacía trabajos menores en una casa de la comunidad. tras su muerte hubieron más de una docena de sospechosos, pero nadie fue hallado culpable. se dice también que su alma pena en los bosques de los alrededores.

mark givens, quien dirige un podcast de twin peaks, sabe una cosa de seguro: el programa y la realidad son inquietantemente muy similares.

there are lovers and secrets - all very twin peaks. there are uncanny coincidences between the real murder and laura palmer's, ("habían amantes y secretos - todo muy twin peaks. habían asombrosas coincidencias entre el asesinato real y de laura palmer,") dijo givens.

los fanáticos de twin peaks han descendido sobre un minúsculo pueblo de new york tratando de resolver el centenario asesinato de una joven mujer cuya muerte inspiró el clásico de culto de la tv.

los residentes de sand lake están ahora preparándose para un surgimiento en el turismo como la largamente esperada nueva serie, incluyendo miembros originales del elenco, incluyendo a kyle maclachlan como el agente especial del fbi dale cooper.

los habitantes del pueblo de sand lake están acostumbrándose a tropezar con los fanáticos de twin peaks que fisgonean por los bosques locales y vierten viejos documentos en el ayuntamiento.

la actriz sheryl lee encarnó al personaje laura palmer, la versión en la ficción de hazel drew, en el twin peaks de los años noventa.

los creadores de twin peaks david linch y mark frost ambientan el irreal programa de 1990 en el estado de washington cerca a la frontera canadiense. pero el escritor director frost encontró su inspiración a 2,500 millas de distancia en la bonita aldea donde él pasó sus veranos de la infancia.

los creadores de la serie twin peaks, david lynch y mark frost establecieron el surrealista programa de los noventas en el estado de washington cerca a la frontera canadiense. pero el escritor-director frost encontró su inspiración a 2500 millas de distancia en la bonita aldea donde pasó sus veranos infantiles.

la serie - ahora considerado ser uno de los más grandes dramas de la tv que jamás se ha hecho - abre con el descubrimiento del cuerpo desnudo de laura palmer en un río. el agente especial del fbi dale cooper, interpretado por kyle maclachlan, lentamente descubre su doble vida ayudado por un excéntrico elenco de lugareños y sus propios sueños fantasmagóricos.

oscuros indicios de la dirección oculta a lo largo de los 30 episodios y frost confesó que tomó algunas de aquellas ideas de las historias de su abuela sobre el fantasma de una joven mujer rondando los bosques que rodeaba su casa en taborton, cerca de sand lake.

aquello fue suficiente para establecer al consultor gubernamental mark givens, que dirige  un podcast de twin peaks, en la pista de la investigación.

i thought i'd do a show on it. ("pensaba que había que hacer un programa sobre eso,") dijo él a dailymail.com. but what i found was huge. ("pero lo que encontré fue enorme.")

mark frost had mentioned the name hazel and that the murder was 20 miles from albany. i started googling and looking at maps of the area before finally finding her full name. that was the rosetta stone moment. ("mark frost había mencionado el nombre de hazel y que el asesino estaba a 20 millas de albany. empecé googleando y mirando en mapas del área antes de finalmente encontrar su nombre completo. aquella fue la piedra rosetta del momento.")

junto con el curador de tv david bushman, que escribió el libro de cada-cosa-que usted-siempre-quiso-saber de twin peaks faq, (nota de draco: faq significa: frecuently asked questions, que se refiere a una lista de preguntas y respuestas que surgen frecuentemente dentro de un determinado contexto y para un tema en particular.) givens ha estado pasando su tiempo libre examinando s los sospechosos en la esperanza de resolver el crimen. ellos ahora están planeando un libro sobre el asesinato.

drew - una bomba rubia con una "bien formada figura" - fue vista por última vez recogiendo frambuesas por el lado de taborton road a las 7 pm, el 7 de julio de 1908. su cuerpo pésimamente descompuesto fue encontrado en teal pond cuatro días más tarde.

teal's pond, aquí con una fresca capa de hielo, en sand lake, es donde originalmente se encontró el cuerpo de hazel drew

la policía apuntó sobre una docena de sospechosos, incluyendo a un atontado muchacho de granja, un borracho vendedor ambulante de carbón, un dentista que le había propuesto matrimonio y un profesor que la empleó.

luego había el "suicida y melancólico" tío william taylor de drew - que parecía como un recto personaje de twin peaks - que vivía cerca del estanque y ayudó a sacar con esfuerzo su cuerpo del agua.

los lugareños quienes no tenían obvias conexiones con drew también cayeron bajo sospecha, en particular el hijo medio atontado de una viuda de sand lake que se creía que torturaba a los animales de la granja.

un estranjero de "rostro florido" descubierto cerca del estanque y un hombre de una "complexión oscura" vistos con una chica que se parecía como s drew en un tranvía también fueron sospechosos.

el cráneo de drew había sido aplastado y un pedazo de cinta fue envuelto alrededor de su cuello. pero eso no impidió la especulación de la gente de que ella había sido asesinada por un imprudente "automovilista" en un "coche de turismo" recién inventado.

fue brevemente sugerido que el conductor se había dejado llevar por el pánico y trató de hacer que el accidente parezca como un asesinato.

la muerte de drew fue la sensación del periódico del día, los periodistas llegaron de todo estados unidos para informar sobre los giros y vueltas del "misterio de teal pond."

como palmer de twin peaks - una joven mujer aparentemente perfecta que secretamente era una prostituta que abusaba de la cocaína - ls chismes sugerían que drew no era todo lo que ella parecía.

drew no tenía "novio conocido" pero había la especulación acerca de un grupo de hombres mayores con los cuales ella supuestamente tenía relaciones y con chismes sobre orgías en un lugar del campo en el bosque.

y la madre de drew, julia, creía que un hombre desde la cercana troya - decía tener poderes hipnóticos - había ejercido una "misteriosa influencia" sobre ella.

drew había sido empleada por el profesor edward cary como una sirvienta convertida en intitutriz para sus hijos. pero ella abruptamente dejó el trabajo en la mañana antes de que ella desapareciera sin dar una razón.

ella comprobó una maleta llena con ropa dentro del almacén en la estación del tren de troya - aunque nadie nunca averiguó el porqué - y fue vista cogiendo un tren a albany. sus últimas 24 horas permanecen en el misterio.

mapa de sand lake en el año 1876

hoy sand lake es una tranquila área residencial con sólo un puñado de negocios locales. pero en 1908 era conocida como la "coney island del norte" con un parque de atracciones, una docena de grandes hoteles y numerosos campamentos de verano lleno de turistas.

la ciencia forense apenas existía - el proceso de criminalización de las huellas dactilares en new york había empezado justo trea años antes - y la investigación de un asesinato parecía chapucero comparado con los estándares modernos.

los sospechosos fueron llamados y avergonzados quieran o no quieran, otros, incluso nunca fueron rastreados. minnie taylor, la tía de drew, el último miembro de la familia en verla viva, rehusó cooperar con la policía y les dijo a los amigos de su sobrina que hicieran lo mismo.

givens y bushman, que planean llamar a su libro who killed hazel drew? the murder mystery that inspired twin peaks, aún tienen que reducirlo a un sospechoso principal.

it's a tricky one, ("es complicado,") dice givens, de 42 años, que vive en washington dc. we are still in the research stage. it's not like reading a history book. the stories start with assumptions, then theories that are then disproved. ("todavía estamos en la etapa de la investigación. no es como leer un libro de historia. las historias comienzan con suposiciones, luego teorías que luego son refutadas.")

there were probably two dozen suspects in all - it changed on a daily basis. ("probablemente habían dos docenas de sospechosos en total - la base cambiaba diariamente.")

there are lovers and secrets - all very twin peaks. there are uncanny coincidences betwenn the real murder and laura palmer's. ("habían amantes y secretos - todo muy twin peaks. habían asombrosas coincidencias entre el asesinato real y el de laura palmer.")

bushman, un ex escritor de tv que ahora trabaja para el paley media center en new york, contactó inicialmente a givens después de escuchar su deer meadow radio podcast y entonces lo unió en una semana de investigación en sand lake.

i'm a huge fan of twin peaks. i have seen probably seen the show 20 times. ("soy un gran fan de twin peaks. probablemente he visto 20 veces el programa,") dice él. when i heard mark frost talk about a murder. i started researching it too. ("cuando escuché a mark frost hablar sobre un asesinato, también lo empecé a investigar.")

will we solve the murder? we will probably come up with our best guess but we're not there yet. ("¿resolveremos el asesinato? probablemente se nos ocurrirá nuestra mejor conjetura pero todavía no estamos allí.

el profesor de historia ron hughes también está escribiendo un libro sobre el asesinato de drew y cree que él ha logrado restringir la lista de sospechosos a sólo dos - su melancólico tío william y el 'atontado' chico de la granja frank smith.

no one was ever arrested, ("nadie alguna vez fue arrestado," dice él al dailymail.com. but there were so many suspects and so many unanswered questions. ("pero habían tantos sospechosos y tantas preguntas sin respuestas.")

hazel was drop dead gorgeous, beautiful. it was said that even the pretty girls would stop to check her out. ("hazel era preciosa, hermosa. se decía incluso que las chicas lindas se detenían para echarle un vistazo.")

she was very classy, polite and fashionable. the autopsy report said she had a well-formed figure. a newspaper article quoted one of her friends saying she had a very large bust. ("ella tenía mucho estilo, educada y moderna. el informe de la autopsia decía que ella tenía una bien formada figura, un artículo del periódico citó a uno de sus amigos diciendo que ella tenía un busto muy grande.")

hazel worked as a governess or servant - depending on which newspaper you read - for professor edward cary and his wife. they loved hazel, couldn't speak highly enough of her. ("hazel trabajó como una intitutriz o sirvienta - dependiendo en cual periódico usted lea - para el profesor edward cary y su esposa. ellos amaban a hazel, no podían hablar lo suficientemente alto de ella.")

but she came back from a weekend away with her cousins and abruptly quit after mrs cary asked her to do the laundry. ("pero ella regresó de un fin de semana afuera con sus primos y dimitió abruptamente después que la señora cary le pidió hacer la lavandería.")

her cousins said hazel had been in a good mood at the weekend, she hadn't met anyone else and she hadn't been upset. ("sus primos dijeron que hazel había estado con buen humor el fin de semana, ella no se había encontrado con nadie más y no había estado molesta.")

the police quizzed professor cary and then there was a married dentist, edwin knauff, who had apparently proposed to hazel. the police looked very closely at him. ("la policía sometió a un interrogatorio al profesor cary y luego había un dentista casado edwin knauff, quien aparentemente había propuesto matrimonio a hazel. la policía lo vigiló muy de cerca.")

hazel checked a suitcase into storage but no one ever found out why. there was a newspaper clipping in the case, a notice that said edward lavoie had departed for chattanooga tenessee. ("hazel revisó una maleta en el almacén pero nadie averiguó el porqué. había un recorte de periódico en el caso, un aviso que decía que edward lavoie había partido para chattanooga tennessee.")

the police - and the newspaper reporters - thought that could be a clue, that maybe she was going away with him. ("la policía - y los reporteros del periódico - pensaban que podía ser una pista, que tal vez ella se estaba yendo lejos con él.")

i found out a lot about lavoie but, like the police, i couldn't connect him, although later in life he got into trouble in a stock manipulation scheme. ("averigué mucho sobre lavoie pero, como la policía, yo no podía conectarlo, aunque más tarde en la vida él se metió en problemas en un esquema de manipulación de acciones.")

hughes, quien creció cerca de sand lake y ahora enseña historia en la escuela secundaria en el catskill mountains, empezó la investigación del asesinato después de leer sobre el caso en un periódico de troy en el aniversario 100 en el 2008.

pero después de examinar los recortes de periódicos él rápidamente llegó a la conclusión de que los medios de comunicación y el fiscal del distrito estaban difundiendo una buena cantidad de desinformación.

the district attorney was under tremendous pressure to solve the murder, so i think he tried to tgrow the press off his back by suggesting hazel could have been hit by a car. ("el fiscal del distrito estaba bajo tremenda presión para resolver el asesinato, así que pienso que él trató de lanzar a la prensa de su espalda sugiriendo que hazel podía haber sido golpeada por un coche.")

he knew that wasn't the case, her body did not show the effects of being hit by a car and her clothes weren't ripped. ("él sabía que no era el caso, su cuerpo no mostraba los efectos de ser golpeada por un coche y sus ropas no estaban rasgadas.")

reporters came from all over america and some were very tabloid-ish. there was speculation about hazel's involvement with four older businessmen, including the man who owned the funeral home where her body was taken. ("los reporteros llegaron de todas partes de estados unidos y algunos eran muy prensa chicha. había la especulación acerca de la relación sentimental de hazel con cuatro hombres de negocios mayores, incluyendo el hombre que era propietario de la funeraria donde su cuerpo fue llevado.")

towards the end of the investigation when the reporters were bored they went to a summer camp where it was rumored that men in cars - a fairly unusual ocurrence in 1908 - would take women they had picked up for orgies. ("hacia el final de la investigación cuando los reporteros estaban aburridos ellos fueron a un campamento de verano donde se rumoreó que hombres en coches - un hecho bastante inusual en 1908 - llevarían mujeres que ellos habían recogidos para orgias.")

at the inquest, the owner of the camp vehemently denied it. ("en la investigación post mortem, el propietario del campamento lo negó vehementemente.")

hughes, de 53 años, estaba sorprendido de cuán rápidamente el asesinato de drew disminuía de las portadas de los periódicos y la investigación policial se apagó.

from start to finish it was just a month. ("desde el principio hasta el final fue sólo un mes.") dice. the police said it was on-going but no one was ever arrested. ("la policía dijo que estaba en marcha pero nadie jamás fue arrestado.")

como hughes, el historiador moore de sand lake piensa que el labriego de 17 años, frank smith, descrito en algunos informes como "patán" y en otros como "atontado", el tío william y la tía minnie de drew, sabían más de lo que ellos revelan.

the uncle was recently widowed and had attempted suicide, ("el tío recientemente había enviudado y había intentado suicidarse,") dice. he lived very close to teal pond and helped pull her body out. ("él vivía muy cerca de teal pond y ayudó a sacar su cuerpo.")

hazel was close to his sister minnie and they spent a lot of time together, possibly even double dated, although hazel was 20 and minnie 33. ("hazel era cercana a su hermana minnie y ellas pasaron mucho tiempo juntas, posiblemente incluso en citas dobles, aunque hazel tenía 20 años y minnie 33.")

minnie refused to co-operate with the police and refused to reveal the names of hazel's friend and associates claiming she did not want to drag innocent people into the affair. ("minnie se rehusó a cooperar con la policía y se rehusó a revelar los nombres de los amigos de hazel y asociados, alegando que ella no quería arrastrar a personas inocentes en el asunto.")

the farm boy fancied hazel and was amongst the last to see her alive. there are many things that don't add up. ("al chico de la granja le gustaba hazel y estaba entre los últimos en verla viva.. habían muchas cosas que no suman.

moore, un retirado profesor de colegio, indagó primero en los archivos de drew cuando él asumió el cargo como historiador oficial de la ciudad hace tres años.

there were pages and pages of 1908 newspaper cuttings, ("habían páginas y páginas de reportes de periódicos de 1908,") dijo a dailymail.com

i thought i'd maybe write a story about it but i kept putting it on one side. then ron hughes contacted me, he was very familiar with the case and we talked at lenght. ("pensaba que tal vez tenía que escribir una historia sobre eso pero seguía poniéndolo a un lado. entonces ron hughes me contactó, él estaba muy familiarizado con el caso y hablamos largo y tendido.")

then david bushman and mark givens got in touch, so i took them on a little tour of the area. mark frost's family lived on the hill in taborton, near sand lake, and he heard stories from his grandmother about the drew murder. ("entonces david bushman y mark givens se pusieron en contacto, así que los llevé en un pequeño viaje sobre el área. la familia de mark frost viviá en la colina en taborton, cerca de sand lake, y él escuchó las historias de su abuela sobre el asesinato de drew.")

i went to taborton and got chatting to a man - it was mark's brother scott, who wrote some of twin peaks, and still has a house in the area. ("fui a taborton y charlando con un hombre - era scott, el hermano de frost, que escribió algo de twin peaks, y todavía tiene una casa en el área.")

then a guy called john walsh came to see me. it turned out i had taught him social studies at school. he helped mark frost with some of the local history. i wrote a short story for the local paper and now i am getting phone calls from all sorts of people offering clues. ("entonces un tipo llamado john walsh vino a verme. resultó que yo le había enseñado estudios sociales en el colegio. él ayudó a mark frost con algo de la historia local. yo escribí una corta historia para el periódico local y ahora estoy recibiendo llamadas telefónicas de todo tipo de personas ofreciendo pistas.")

who knows if it will ever be solved? there's no one left from 1908 so it is all hearsay or hypothetic. but people are really psyched up. ("¿quién sabe si jamás será resuelto? nadie hay que quede de 1908 así que todo es habladuría o hipotético. pero la gente está muy mentalizada.")

locals remember stories their grandparents told them, talk in the taverns and all sorts of theories. ("los lugareños recuerdan las historias que sus abuelos les contaron, hablan en las tabernas y de todo tipo de teorías.")

one theory has four local businessman who were supposedly involved with hazel and she got pregnant, so they did her in. one of them owned the funeral home and he did the autopsy. ("una teoría tiene a cuatro hombres de negocios quienes supuestamente estaban teniendo una relación con hazel y ella quedó embarazada, así que la hicieron entrar. uno de ellos era dueño de la funeraria y él hizo la autopsia.")

then there is a little occult. one of the doctors used to tend to animals that were sick. he would insist on working alone and it was believed he practiced the dark arts. ("entonces hay un poco de ocultismo. uno de los doctores solía ocuparse de animales que estaban enfermos. él insistía en trabajar solo y se creía que él practicó las artes oscuras.")

there were some pretty wild thing apparently going on up taborton mountain. women were seen running around half-naked in 1908. one newspaper report had a woman 'clad only in a rubber overcoat'. ("aparentemente habían algunas cosas muy salvajes subiendo la montaña taborton. las mujeres fueron vistas semidesnudas corriendo por los alrededores en 1908. un periódico informa que había una mujer 'vestida solamente con un abrigo de goma.'")

according to the newspapers, hazel had no known sweetheart. her family said she'd had 'very little to do with men' after having her heart broken two years earlier by a fiancée who ran off with one of her friends. apparently she preferred to keep the company of women. ("de acuerdo a los periódicos, hazel no tenía novio conocido. su familia dijo que ella había tenido 'muy poco que hacer con los hombres' después de tener roto su corazón dos años antes por una novia -fiancée- que huyó con una de sus amigas. aparentemente ella prefería mantener la compañía de mujeres.")

the automobilist theory has the driver of a new touring car knocking her down. but people today say it is unlikely as that mountain road is hard for modern cars, let alone back then. ("la teoría automovilista tiene al conductor de un nuevo coche de turismo atropellándola. pero la gente dice hoy que es improbable ya que ese camino de montaña es difícil para los coches modernos. mucho menos entonces.")

i didn't really watch twin peaks when it came out but i am catching up now on netflix and the similarities between the fictional twin peaks and sand lake are stunning. ("yo realmente no vi twin peaks cuando salió pero ahora me estoy poniendo al día sobre netflix y las similitudes entre la ficción de twin peaks y sand lake son impresionantes.")

sand lake was also a mill town, there was the big, family-owned crepes hotel, just like the one in twin peaks and very similar scenery. we have our own twin peaks in the distant catskill mountains. ("sand lake también era una ciudad del molino, había el gran, de propiedad familiar, hotel crepes, justo como en twin peaks y un paisaje muy similar. nosotros tenemos nuestro propio twin peaks en el distante catskill mountains.")

suddenly there's a lot of interest in sand lake and the murder. a local silk screen business is planning to print up 'who killed hazel drew' t-shirts. and there's talk of holding a twin peaks convention here. ("de repente hay mucho interés en sand lake y el asesinato. un negocio local de pantallas de seda está planeando imprimir camisetas who killed hazel drew. y ahí se habla de celebrar una convención twin peaks.")

el enigmático frost, de 63 años, ocasionalmente ha lanzado indirectas sobre la historia real detrás de twin peaks pero sus observaciones más reveladoras estaban en un ensayo que él escribió en una hoja informativa de sand lake sobre su abuela materna.

the inspiration for the television series twin peaks spring a nighmarish little bedtime story my grandmother betty calhoun planted in my ear as a young boy, ("la inspiración para la serie de televisión twin peaks es producto de una espeluznante pequeña historia a la hora de acostarme que mi abuela betty calhoun plantaba en mi oído cuando era un muchacho,") escribió él.

betty, whose interest in the facts was, at best, glancing, framed this tale more along the lines of a cautionary ghost story: don't go out in the woods at night, etc. ("betty, cuyo interés en los hechos fue, en el mejor de los casos, de refilón, enmarcó esta historia más a lo largo de las líneas de una historia de fantasmas con moraleja: no salir al bosque en la noche, etc.")

poor hazel's body was found on the banks of the pond. mystery ensued. uncertainty about the perpetrator lingered, and may still. ("el cuerpo de la pobre hazel fue encontrado en la orilla del estanque. el misterio surgió a continuación. la incertidumbre acerca del perpetrador persistió, y todavía puede.")

some weeks later, a calf, stuck in the mud and bleating for help under a dim half moon, was mistaken for the spirit of the lost girl by a couple of local drunks, who fled the scene in terror. ("algunas semanas más tarde, un ternero, atrapado en el fango y balando por ayuda bajo una tenue media luna, fue confundido por el espíritu de la chica perdida por una pareja de bebedores locales, que huyeron de la escena con terror.")

some twenty years later, half-remembered details of this sad tale swam through my sub-concious during the creation of a similarly doomed character named laura palmer. ("unos veinte años más tarde, la mitad de los detalles recordados de este triste cuento dieron vueltas a través de mi subconsciente durante la creación de un similarmente condenado personaje llamado laura palmer.")

frost, cuya casa familiar en big bowman pond in taborto ha sido vendida desde entonces, usó otras historias de la vida real desde el área en twin peaks y llamó al centro médico de la ciudad, donde mucha de la acción tiene lugar, el calhoun memorial hospital - después de sus abuelos.

su abuelo douglas calhoun fue un doctor y, en otro giro, frost seleccionó a su propio actor, su padre warren frost como el gentil médico will hayward y lo convirtió en una estrella.

frost, cuyo hermano menor scott escribió dos episodios de twin peaks y el libro que lo acompaña, the autobiography of special agent dale cooper, bromeando lo llamó 'nepotismo inverso.'

warren tenía 60 años y justo se había retirado de enseñar teatro en minnesota cuando fue seleccionado como doc hayward. él siguió aquello con un papel instantáneamente reconocible como el padre del novio de george costanza en seinfeld.

él también está en la largamente esperada nueva serie de twin peaks, el cual empieza en showtime en mayo, pero su aparición será agridulce para frost y su familia. warren murió en febrero a la edad de 91 años.

read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-4336146/The-real-life-murder-Sand-Lake-NY-inspired-Twin-Peaks.html#ixzz4cCZBQytr
follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

el quijote - la quema de books

"...yo soy aficionado a leer, aunque sean los papeles rotos de la calle,..." miguel de cervantes en "don quijote de la mancha".

de tanto leer los libros de caballerías y otras obras de diferentes temas (algunos de poesía) que componían su vasta e inmensa biblioteca, un hidalgo, de más de cincuenta años, pierde la cordura y decide hacerse caballero andante para vivir toda clase de aventuras. por lo anteriormente escrito, un par de allegados a este hombre, un cura y un barbero, junto al ama de la casa y a una sobrina, deciden pasar a fuego a tales libros, considerados culpables de toda la confusión mental de don quijote.

asimismo cervantes aprovecha las páginas de "el quijote" para hacer una crítica literaria de las obras de su tiempo, decidiendo a su manera cuáles van a la hoguera y cuáles se salvan de ella.
capítulo vi

del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso hidalgo

el cual aún todavía dormía. pidió las llaves, a la sobrina, del aposento donde estaban los libros autores del daño, y ella se las dio de muy buena gana. entraron dentro todos, y la ama con ellos, y hallaron más de cien cuerpos de libros de libros grandes, muy bien encuadernados, y otros pequeños; y así como el ama los vio, volvióse a salir del aposento con gran priesa, y tornó luego con una escudilla de agua bendita y un hisopo, y dijo:

-tome vuestra merced, señor licenciado: rocíe este aposento, no esté aquí algún encantador de los muchos que tienen estos libros, y nos encanten, en pena de las que les queremos dar echándoles del mundo.

causó risa al licenciado la simplicidad del ama, y mandó al barbero que le fuese dando de aquellos libros uno a uno, para ver de qué trataban, pues podía ser hallar algunos que no mereciesen castigo de fuego.

-no -dijo la sobrina-; no hay para qué perdonar a ninguno, porque todos han sido los dañadores; mejor será arrojarlos por las ventanas del patio, y hacer un rimero dellos, y pegarles fuego; y si no, llevarlos al corral, y allí se hará la hoguera, y no ofenderá el humo.


la obra tiene un origen difuso atribuida a muchos autores y fue la refundición de garci rodríguez de montalvo quien dio la única versión completa que fue impresa en zaragoza por jorge coci en 1508.

lo mismo dijo el ama: tal era la gana que las dos tenían de la muerte de aquellos inocentes; mas el cura no vino en ello sin primero leer siquiera los títulos. y el primero que maese nicolás le dio en las manos fue los cuatro de amadís de gaula, y dijo el cura:

-parece cosa de misterio ésta; porque, según he oído decir, este libro fue el primero de caballerías que se imprimió en españa, y todos los demás han tomado principio y origen déste; y así, me parece que, como a dogmatizador de una secta tan mala, le debemos, sin escusa alguna, condenar al fuego.

-no, señor -dijo el barbero-; que también he oído decir que es el mejor de todos los libros que de este género se han compuesto; y así, como a único en su arte, se debe perdonar.

-así es verdad -dijo el cura-, y por esa razón se le otorga la vida por ahora. veamos esotro que está junto a él.


autor: garci rodríguez de montalvo. la primera edición fue publicada en sevilla en julio de 1510.

-es -dijo el barbero- las sergas de esplandián, hijo legítimo de amadís de gaula.

-pues en verdad -dijo el cura- que no le ha de valer al hijo la bondad del padre. tomad, señora ama; abrid esa ventana y echadle al corral, y dé principio al montón de la hoguera que se ha de hacer.

hízolo así el ama con mucho contento, y el bueno de esplandián fue volando al corral, esperando con toda paciencia el fuego que le amenazaba.

-adelante -dijo el cura.


autor: feliciano de silva. fue publicado por primera vez en cuenca en 1530 por el impresor cristóbal francés.


-este que viene -dijo el barbero- es amadís de grecia; y aun todos los deste lado, a lo que creo, son del mesmo linaje de amadís.

-pues vayan todos al corral -dijo el cura-; que a trueco de quemar a la reina pintiquiniestra, y al pastor darinel, y a sus églogas, y a las endiabladas y revueltas razones de su autor, quemaré con ellos al padre que me engendró, si anduviera en figura de caballero andante.

-de ese parecer soy yo -dijo el barbero.

-y aun yo -añadió la sobrina.

-pues así es -dijo el ama-, vengan, y al corral con ellos.

diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por la ventana abajo.

-¿quién es ese tonel? -dijo el cura.


escrito por antonio de torquemada e impreso en barcelona en 1564 por claudi bornat


-éste es -respondió el barbero- don olivante de laura.

-el autor de ese libro -dijo el cura- fue el mesmo que compuso a jardín de flores; y en verdad que no sepa determinar cuál de los dos libros es más verdadero, o, por decir mejor, menos mentiroso; sólo sé decir que éste irá al corral, por disparatado y arrogante.


autor: melchor ortega. fue publicado por primera vez en valladolid en 1556

-este que sigue es florismarte de hircania -dijo el barbero.

-¿ahí está el señor florismarte? -replicó el cura-. pues a fe que ha de parar presto en el corral, a pesar de su estraño nacimiento y sonadas aventuras; que no da lugar a otra cosa la dureza y sequedad de su estilo. al corral con él, y con esotro, señora ama.

-que me place, señor mío -respondía ella; y con mucha alegría ejecutaba lo que era lo que le era mandado.

título: crónica del muy valiente y esforzado caballero platir. autor: posiblemente es obra de francisco de enciso zárate. fue publicado por primera vez en valladolid en 1533 y  reimpreso en sevilla en 1540

-éste es el caballero platir -dijo el barbero.

-antiguo libro es ése -dijo el cura-, y no hallo en él cosa que merezca venia. acompañe a los demás sin réplica.


el caballero de la cruz es el nombre con el que se conoce  a dos libros de caballerías, el español lepodemo, de alonso salazar y su continuación italiana leandro el bel, de pietro lauro, que fue traducida al español y durante mucho tiempo se creyóuna obra original escrita por pedro de luján, hasta que henry thomas descubrió que se trataba de una traducción.

en el escrutinio de la biblioteca de don quijote, cervantes menciona el caballero de la cruz , pero no aclara a cuál de las dos obras se refiere.


y así fue hecho. abrióse otro libro y vieron que tenía por título el caballero de la cruz.

-por nombre tan santo como este libro tiene se podía perdonar su ignorancia; mas bien se suele decir: "tras la cruz está el diablo". vaya al fuego.


el espejo de caballerías es una serie de libros de caballerías españoles de la primera mitad del siglo xvi. consta de tres libros o partes, los dos primeros escritos por pedro lópez de santa catalina, y el tercero por pedro de reinosa. la serie pertenece al llamado ciclo carolingio de los libros de caballerías españoles, en el cual desempeñan papeles protagónicos el emperador carlomagno y sus caballeros.

el primer libro, que apareció en 1525, es una traducción libre del poema italiano orlando enamorado, de mateo boyardo.


tomando el barbero otro libro, dijo:

-éste es espejo de caballerías.

-ya conozco a su merced -dijo el cura-, ahí anda el señor reinaldos de montalbán con sus amigos y compañeros, más ladrones que caco, y los doce pares, con el verdadero historiador turpín, y en verdad que estoy por condenarlos no más que a destierro perpetuo, siquiera porque tienen parte de la invención del famoso mateo boyardo, de donde también tejió su tela el cristiano poeta ludovico ariosto; al cual, si aquí le hallo, y que habla en otra lengua que la suya, no le guardaré respeto alguno; pero si habla en su idioma, le pondré sobre mi cabeza.

-pues yo le tengo en italiano -dijo el barbero-; mas no le entiendo.

-ni aun fuera bien que vos le entendiérales -respondió el cura-, y aquí le perdonáramos al señor capitán que no le hubiera traído a españa y hecho castellano; que le quitó mucho de su natural valor, y lo mesmo harán todos aquellos que los libros de verso quisieren volver en otra lengua: que, por mucho cuidado que pongan y habilidad que muestren, jamás llegarán al punto que ellos tienen en su primer nacimiento. digo, en efeto, que este libro, y todos los que se hallaren que tratan destas cosas de francia, se echen y depositen en un pozo seco, hasta que con más acuerdo se vea lo que se ha de hacer dellos, ecetuando a un bernardo del carpio que anda por ahí, y a otro llamado roncesvalles; que éstos, en llegando a mis manos, han de estar en las del ama, y dellas en las del fuego, sin remisión alguna.


este es un libro de caballerías español, primero de la serie de los palmerines, publicado por primera vez en salamanca en 1511, con el título de el libro del famoso y muy esforzado caballero palmerín de olivia. según indica su continuación primaleón, su autor fue francisco vázquez, vecino de ciudad rodrigo, aunque otros han atribuido su composición a "una señora augustóbrica" y a juan augur de transmiera.


este es un libro de caballerías escrito por el portugués francisco de moraes (1500-1572), secretario del embajador de portugal en parís, conde de linares, entre 1541 y 1543. el libro posee algunos recuerdos autobiográficos del autor.


todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada, por entender que era el cura tan buen cristiano y tan amigo de la verdad, que no diría otra cosa por todas las del mundo. y abriendo otro libro, vio que era palmerín de oliva, y junto a él estaba otro que se llamaba palmerín de inglaterra; lo cual visto por el licenciado, dijo:

-esa oliva se haga luego rajas y se queme, que aun no queden della las cenizas, y esa palma de inglaterra se guarde y se conserve como a cosa única y se haga para ello otra caja como la que halló alejandro en los despojos de dario, que la disputó para guardar en ella las obras del poeta homero. este libro, señor compadre, tiene autoridad por dos cosas: la una, porque él por sí es muy bueno, y la otra, porque es fama que le compuso un discreto rey de portugal. todas las aventuras del castillo de miraguardia son bonísimas y de grande artificio; las razones, cortesanas y claras, que guardan y miran el decoro del que habla con mucha propriedad y entendimiento. digo, pues, salvo vuestro buen parecer, señor maese nicolás, que éste y amadís de gaula queden libres del fuego, y todos los demás, sin hacer más cala y cata, perezcan.


o más exactamente la hystoria del magnánimo, valiente e invencible cavallero don belianís de grecia, es un libro de caballerías español, escrito por el licenciado burgalés jerónimo fernández, abogado de la corte del emperador carlos v. su primera y segunda parte se publicaron por primera vez en sevilla en 1545, siendo reimpresas en burgos, martín muñoz, 1547.


-no, señor compadre -replicó el barbero-; que este que aquí tengo es el afamado don belianís.

-pues ése -replicó el cura-, con la segunda, tercera y cuarta parte, tienen necesidad de un poco de ruibarbo para purgar la demasiada cólera suya, y es menester quitarles todo aquello del castillo de la fama y otras impertinencias de más importancias, para lo cual se les da término ultramarino, y como se enmendaren, así se usará con ellos de misericordia o de justicia; y en tanto, tenedlos vos, compadre, en vuestra casa; mas no los dejéis leer a ninguno.

-que me place -respondió el barbero.


tirant lo blanch (en su título original en valenciano) es una novela caballeresca (expresión de martín de riquer) del escritor valenciano joanot martorell y que se suponía concluida por martí joan de galba -idea que aún hoy no se descarta-, publicada en valencia en 1490, en pleno siglo de oro valenciano.


y sin querer cansarse más en leer libros de caballerías, mandó al ama que tomase todos los grandes y diese con ellos en el corral. no se dijo a tonta ni a sorda, sino a quien tenía más gana de quemallos que de echar una tela, por grande y delgada que fuera; y asiendo casi ocho de una vez, los arrojó por la ventana. por tomar muchos juntos, se le cayó uno a los pies del barbero, que le tomó gana de ver quien era, y vio que decía: historia del famoso caballero tirante el blanco.

-¡válame dios! -dijo el cura, dando una gran voz. -¡que aquí esté tirante el blanco! dádmele acá, compadre; que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos. aquí está don quirieleisón de montalbán, valeroso caballero, y su hermano tomás de montalbán, y el caballero fonseca, con la batalla que el valiente de tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda reposada, y la señora emperatriz, enamorada de hipolito, su escudero. digoos verdad, señor compadre, que, por su estilo, es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas de que todos los demás libros deste género carecen. con todo eso, os digo que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida. llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho.

-así será -respondió el barbero-; pero ¿qué haremos destos pequeños libros que quedan?

-éstos -dijo el cura- no deben ser de caballerías, sino de poesía.


los siete libros de la diana es una novela pastoril clásica del siglo de oro  español compuesta en español por el poeta jorge de montemayor y publicada por primera vez en 1559.


y abriendo uno, vio que era la diana, de jorge de montemayor, y dijo, creyendo que todos los demás eran del mesmo género:

-éstos no merecen ser quemados, como los demás, porque no hacen ni harán el daño que los de caballerías han hecho; que son libros de entendimiento, sin perjuicio de tercero.

-¡ay señor! -dijo la sobrina-. bien los puede vuestra merced mandar quemar, como a los demás; porque no sería mucho que, habiendo sanado mi señor tío de la enfermedad caballeresca, leyendo éstos se le antojase de hacerse pastor y andarse por los bosques y prados cantando y tañendo, y, lo que sería peor, hacerse poeta, que, según dicen, es enfermedad incurable y pegadiza.

-verdad dice esta doncella -dijo el cura-, y será bien quitarle a nuestro amigo este tropiezo y ocasión delante. y, pues comenzamos por la diana, de montemayor, soy de parecer que no se queme, sino que se le quite todo aquello que trata de la sabia felicia y de la agua encantada, y casi todos los versos mayores, y quedésele en buena hora buena la prosa, y la honra de ser primero en semejantes libros.


alonso pérez, llamado el salmantino, fue amigo personal del poeta jorge de montemayor y a la muerte de éste, escribió la continuación de la diana, otra novela pastoril, "segunda parte de la diana" (valencia 1563)


esta obra fue publicada en 1564


-este que se sigue -dijo el barbero- es la diana llamada segunda del salmantino, y éste, otro que tiene el mismo nombre, cuyo autor es gil polo.

-pues la del salmantino -respondió el cura-, acompañe y acreciente el número de los condenados al corral, y la de gil polo se guarde como si fuera del mesmo apolo; y pase adelante, señor compadre, y démonos prisa; que se va haciendo tarde.


autor: antonio de lofraso. la novela fue publicada en barcelona, 1573.


-este libro es -dijo el barbero abriendo otro- los diez libros de fortuna del amor, compuestos por antonio de lofraso, poeta sardo.

-por las órdenes que recibí -dijo el cura- que desde que apolo fue apolo, y las musas musas, y los poetas poetas, tan gracioso ni tan disparatado libro como ése no se ha compuesto, y que, por su camino, es el mejor y el más único de cuantos deste género han salido a la luz del mundo, y el que no le ha leído puede hacer cuenta que no ha leído jamás cosa de gusto. dádmele acá, compadre; que precio más haberle hallado que si me dieran una sotana de raja de florencia.

púsole aparte con grandísimo gusto, y el barbero prosiguió diciendo:


obra: ninfas y pastores de henares. autor: bernardo gonzáles de bobadilla. impreso en alcalá de henares por juan gracián en 1587.

obra: desengaño de celos. autor: bartholome lópez de enciso. impreso en madrid, en casa de francisco sánchez en 1586.


-estos que se siguen son el pastor de iberia, ninfas de henares y desengaños de celos.

-pues no hay más que hacer -dijo el cura-, sino entregarlos al brazo seglar del ama; y no se me pregunte el porqué, que sería nunca acabar.


autor: luis gálvez de montalvo, madrid 1582.


-este que viene es el pastor de fílida.

-no es ése pastor -dijo el cura-, sino muy discreto cortesano; guárdese como joya preciosa.


publicado en 1580

-este grande que aquí viene se intitula -dijo el barbero- tesoro de varias poesías.

-como ellas no fueran tantas -dijo el cura-, fueran más estimadas; menester es que este libro se escarde y limpie de algunas bajezas que entre sus grandezas tiene. guárdese, porque su autor es amigo mío, y por respeto de otras más heroicas y levantadas obras que ha escrito.




-éste es -dijo el barbero- el cancionero, de lópez maldonado.

-también el autor de ese libro -replicó el cura- es grande amigo mío, y sus versos en su boca admiran a quien los oye; y tal es la suavidad de la voz con que los canta, que encanta. algo largo es en las églogas; pero nunca lo bueno fue mucho: guárdese con los escogidos. pero ¿qué libro es ese que está junto a él?




-la galatea, de miguel de cervantes- dijo el barbero.

-muchos años ha que es grande amigo mío ese cervantes, y sé que es más versado en desdichas que en versos. su libro tiene algo de buena invención; propone algo, y no concluye nada: es menester esperar la segunda parte que promete; quizá con la enmienda alcanzará del todo la misericordia que ahora se le niega; y entre tanto que esto se ve, tenedle recluso en vuestra posada, señor compadre.








-que me place -respondió el barbero-. y aquí vienen tres, todos juntos: la araucana, de don alonso de ercilla; la austríada, de juan rufo, jurado de córdoba, el monserrato, de cristóbal de virués, poeta valenciano.

-todos esos tres libros -dijo el cura- son los mejores que, en verso heroico, en lengua castellana, están escritos y pueden competir con los más famosos de italia: guárdense como las más ricas prendas de poesía que tiene españa.


obra: las lágrimas de angélica. autor: barahona de soto.


cansóse el cura de ver más libros, y así, a carga cerrada, quiso que todos los demás se quemasen; pero ya tenía abierto uno el barbero, que se llamaba las lágrimas de angélica.

-lloráralas yo -dijo el cura en oyendo el nombre- si tal libro hubiera mandado quemar; porque su autor fue uno de los famosos poetas del mundo, no sólo de españa, y fue felicísimo en la traducción de algunas fábulas de ovidio.

capítulo vii

de la segunda salida de nuestro buen caballero don quijote de la mancha

estando en esto, comenzó a dar voces don quijote, diciendo:

-aquí, aquí, valerosos caballeros; aquí es menester mostrar la fuerza de vuestros valerosos brazos; que los cortesanos llevan lo mejor del torneo.


obra: la carolea (1560) autor: jerónimo sempere.


por acudir a este ruido y estruendo, no se pasó adelante con el escrutinio de los demás libros que quedaban; y así, se cree que fueron al fuego, sin ser vistos ni oídos, la carolea y león de españa, con los hechos del emperador, compuestos por don luis de ávila, que, sin duda, debían de estar entre los que quedaban, y quizá si el cura los viera, no pasaran por tan rigurosa sentencia.

...........................

aquella noche quemó y abrazó el ama cuantos libros había en el corral y en toda la casa, y tales debieron de arder que merecían guardarse en perpetuos archivos; mas no lo permitió su suerte y la pereza del escrutiñador, y así se cumplió el refrán en ellos de que pagan a veces justos por pecadores.

britney spears, michael jackson and keko yunge

-keko ¿quién? -dirán ustedes.
cuando carina y yo estábamos todavía en la plataforma social de ning o tal vez en spruz con nuestros respectivos y propios blogs y, ¡¡a que no funciona!! ni asomaba en aparecer; ella me dijo que era raro que una mujer se vista de verde porque no a todas las mujeres les asienta bien aquel color.

así que con aquella idea en marcha se subió un post al respecto. no recuerdo si fue ella o yo quien lo publicó, pero lo que sí recuerdo es que coloqué la foto de una mujer vestida con un bonito y minúsculo bikini verde.

todo lo anterior viene a cuento porque existe un video en youtube  donde britney spears comparte el escenario nada menos que con michael jackson vistiendo ella un escotado y minúsculo vestido verde donde muestra sus bien torneadas y poderosas piernas para cantar the way you make me feel.


eran las seis de la mañana de un día perdido en el tiempo de este año y sentado en el asiento de un bus empiezan a aparecer desde una emisora radial las primeras letras de una antigua bonita canción:

tu nombre, lo guardan mis labios
tus ojos, mi corazón,
tus besos, enamoraron los míos,
tu risa, enamoró mi canción...
algún día tú estarás aquí conmigo.

todos mis esfuerzos por recordar el nombre de quien cantaba tal canción fueron infructuosos. simplemente no di con el nombre del cantante. "de todas las canciones que he descargado de youtube para formar mis propios dvds de canciones, ésta debió haber sido una de las primeras." -me dije a mí mismo.

cuando después de unas diez horas llegué a mi casa y terminé de hacer las cosas habituales que hago siempre antes de sentarme a la pc; y busqué y programé tal canción desde youtube, mi sobrina desde su habitación me sale con la siguiente ocurrencia:

-esa canción la canta enrique iglesias.

"¿enrique iglesias?" pensé extrañado, "¿es en serio?"

-no sé si enrique iglesias la canta, pero yo sólo escucho canciones cantadas por el cantante que la cantó primero (esto último lo dije socarronamente por joda, jajajaja, y añadí) ¡ya quisiera tener enrique iglesias ése privilegiado registro de voz!

sobre keko yunge no hay información de él en wikipedia. por youtube sólo se sabe que es chileno, que se presentó en el festival de viña del mar más que nada por esta canción (que fue el tema principal de la telenovela rojo & miel) y que su carrera se vino abajo porque cantó a dúo con el futbolista marcelo barticciotto la canción nada es importante en ese mismo festival.

esto último es sólo una joda de la gente por hacer un pequeño bullying mediático ya que otros cantantes han cantado con futbolistas (recuerden al dúo pimpinela con maradona) y no les ha pasado nada malo con su carrera.

keko yunge, quien actualmente ya debe sobrepasar los cincuenta años, tal vez no aprovechó la fama que le dio en 1993 la canción estoy pensando en ti y no pudo asociarse con algún buen compositor para que su carrera despegue internacionalmente tal como lo hizo su compatriota myriam hernández en la misma época.

su caso me recuerda al cantante argentino orlando netti a quien sólo se le conoce por la canción clásico es amarte.

a continuación la canción estoy pensando en ti del año 1993.


pimpinela. la new version de "olvídame y pega la vuelta"

yendo con los nuevos tiempos de internet, el exitoso dúo pimpinela actualiza la letra de un viejo hit para disfrute de los milennials.
a continuación la canción como todos la conocíamos:





y aquí, la versión 2017:

hace dos años y un día
me bloqueó de whatsapp
hace dos años y un día
me borró de instagram,
y aunque no he sido feliz
aprendí a vivir sin stalkear.
y al olvidarme una noche,
yo lo enganché online.

¿qué onda?
acá
¿todo bien?
piola
(es)cuchame
¿qué cosa?
¿por qué le diste like
a la foto de tu ex?

ahora vete
olvida mis selfies
mi facebook
mi passwork
mi clave de netflix ("jamás la pude hacer andar")
vete,
borrá mis videos,
los celus de mis viejos
mis fotos en tetas ("ahora vas a ser viral")

vete
olvida que existo
que ya me cansé
que me quedes el visto
ya me desconecto
que me suena el tinder
allí con un tipo.



women de la biblia. la hija de jefté

voy leyendo los nueve primeros libros de la biblia y en relación al dios de israel hay dos cosas importantes:

1. su fe en él como el único dios a quien adorar.
2. la obediencia absoluta hacia él (cuyo mandato debe cumplirse a la brevedad posible; pues, quien desobedezca a dios no sólo puede perder el paraíso como adán, o perder la corona, como el rey saúl, si no también la vida. incluso he leído que al mandar ocupar un territorio cananeo por la fuerza de las armas, nadie puede cuestionarse moral o éticamente si matar a todo ser vivo (hombres, mujeres, niños, recién nacidos, ancianos y animales) está bien o mal, ya que esas consideraciones morales hay que dejárselas sólo a dios, puesto que los hombres son tan sólo un mero instrumento de sus designios y de nada son responsables.

ahora, si se toma consciencia del anterior escrito, se comprenderá mejor el porqué abraham tenía toda la intención de sacrificar a su hijo (impedido a último momento por dios) o el porqué al pobre jefté no le quedó otra que sacrificar a su hija por un simple (pero importantísimo) voto que le hizo a yavé, ya que su propia vida (la de él, claro) estaba en peligro si no la sacrificaba.

jefté

libro de jueces, capítulo 10, versículos 6 al 9.

"volvieron los hijos de israel a hacer mal a los ojos de yavé, y sirvieron a los baales y astartés, a los dioses de sidón, a los de moab, a los de los hijos de ammón, a los de los filisteos, y se apartaron de yavé no sirviéndole más. encendióse la ira de yave contra israel y los entregó en manos de los filisteos y en manos de los hijos de ammón, que durante dieciocho años oprimieron y afligieron con gran violencia a los hijos de israel que habitaban al otro lado del jordán, en la tierra de los amorreos en galad. los hijos de ammón pasaron el jordán para combatir a judá, a benjamín y a la casa de efraím, viéndose israel muy apretado."

libro de jueces, capítulo 11, versículos 1 al 11 

"era jefté, el galadita, un fuerte guerrero, hijo de una meretriz, y tuvo por padre a galad. la mujer de galad dio a éste otros hijos, que cuando fueron grandes arrojaron de casa a jefté, diciendo:

-no vas tú a heredar en la casa de nuestro padre, pues eres hijo de otra mujer.

jefté huyó de sus hermanos y habitó en tierra de tob. uniéronse con él gente perdidas, que salían con él. al cabo de días hicieron guerra a los hijos de ammón contra israel; y fueron entonces los ancianos de galad a la tierra de tob en busca de jefté, y le dijeron:

-ven, serás nuestro jefe en la guerra contra los hijos de ammón."

respondió jefté a los ancianos de galad, diciéndoles:

-¿no sois vosotros los que me aborrecéis y me arrojasteis de la casa de mi padre? ¿a qué venís a mí ahora, cuando os veis en aprietos?

los ancianos de galad respondieron:

-por eso venimos a ti ahora, para que vengas a combatir con nosotros a los hijos de ammón y seas nuestro jefe y el de todos los habitantes de galad.

contestóles jefté:

-si me lleváis con vosotros a combatir contra los hijos de ammón, en el caso de que yavé me los entregue, seré vuestro jefe.

dijéronle los ancianos de galad:

-sea yavé testigo entre nosotros si no hiciéremos lo que dices.

partió jefté con los ancianos de galad y le hicieron  su jefe y caudillo, y repitió jefté sus palabras en presencia de yavé, en masfa."

y así fue que siendo jefté jefe y caudillo de israel hizo un intercambio epistolar con el rey de los hijos de ammón que resultó infructuoso para luego hacer el siguiente voto a yavé antes de ir contra los hijos de ammón:

libro de jueces. capítulo 11, versículos 30 al 33

-si pones en mis manos a los hijos de ammón, el que a mi vuelta, cuando venga yo en paz de vencerlos, salga de las puertas de mi casa a mi encuentro, será de yavé y se lo ofreceré en holocausto.

avanzó jefté contra los hijos de ammón y se los dio yavé en sus manos, batiéndolos desde aroer hasta, según se va a menit, veinte ciudades, y hasta abel queramim. fue una gran derrota, y los hijos de ammón quedaron humillados ante los hijos de israel.

libro de jueces, capítulo 11, versículos 34 al 40

la hija de jefté

al volver jefté a masfa, salió a recibirle su hija con tímpanos y danzas. era su hija única, no tenía más hijos ni hijas. al verla rasgó él sus vestiduras y dijo:

-¡ah, hija mía, me has abatido del todo, y tú misma te has abatido al mismo tiempo! he abierto mi boca a yavé sobre ti y no puedo volverme atrás.

ella le dijo:

-padre mío, si has abierto tu boca a yavé, haz conmigo lo que de tu boca salió, pues te ha vengado yavé de tus enemigos, los hijos de ammón. -y añadió:- hazme esta gracia: déjame que por dos meses vaya con mis compañeras por los montes, llorando mi virginidad

-ve -le contestó él.

Image may be NSFW.
Clik here to view.
george elgar hicks. the lament of jephthah's daughter (1871)

y ella se fue por los montes con sus compañeras y lloró por dos meses su virginidad. pasados los dos meses volvió a su casa y él cumplió en ella el voto que había hecho. no había conocido varón. de ahí viene la costumbre en israel de que cada año se reúnan las hijas de israel para llorar a la hija de jefté, galadita, por cuatro días.

edwin longsden. daughter of jephthah

muses... y ¡musos!

uno a veces llega a pensar que las musas son exclusivos objetos de deseo de un artista que le facilita la tarea para inspirarse al tratar de crear una obra de arte; pero aquello no es tan así (a menos que sea su esposa o su amante, que las hay) ya que la mayoría de ellas -y de ellos también- ha inspirado a más de uno para dar como resultado auténticas bellezas de gran calidad. en este post de carácter abierto (pues como pasa en otros posts se seguirá añadiendo información a través del tiempo) se mostrará a musas y musos e incluso a uno no tan de "carne y hueso" de lo irreal que es.


1. ludwig van beethoven admiraba los ideales de la revolución francesa encarnados en la figura de napoleón bonaparte (ajaccio, córcega, francia, 15/agosto/1769 - isla de santa elena, 5/mayo/1821), pero cuando éste se autocoronó emperador en mayo de 1804, supuestamente beethoven se disgustó tanto que borró el nombre de bonaparte de la página del título de la sinfonía que había creado para él, con tal fuerza que rompió su lápiz y dejó un agujero rasgado en el papel. se considera que dijo: "¡ahora sólo... va a obedecer a su ambición, elevarse más alto que los demás, convertirse en un tirano!"

algún tiempo después, cuando la obra se publicó en 1806, beethoven le dio el título de "sinfonía eroica, composta per festeggiare il sovvenire d'un grand'uomo" ("sinfonía heroica, compuesta para festejar el recuerdo de un gran hombre.") este gran hombre era un ideal, un héroe no existente, pero más bien, fue el espíritu del heroísmo mismo lo que interesaba a beethoven. también se ha dicho que beethoven se refería a la memoria de la naturaleza de napoleón, que una vez fue digna.




2. antonio canova fue el escultor de los papas y más tarde se convirtió en representante artístico del imperio napoleónico, él realizó retratos de napoleón bonaparte, la emperatriz maría luisa y de la díscola hermana predilecta de napoleón, paulina borghese (ajaccio, córcega, francia, 20/octubre/1780 - florencia, gran ducado de toscana, 9/junio/1825)

aquí, paulina tenía 25 años cuando canova empezó su trabajo en un único bloque de mármol de carrara. ella aparece indolente, tumbada en un diván, extendiendo la pierna derecha sobre la que reposa la izquierda. en su mano izquierda sujeta una manzana -aludiendo a su triunfo en el juicio de parís- mientras el brazo derecho sostiene su atractiva cabeza, dirigiendo su altiva mirada hacia el espectador. la obra se titula venus victoriosa (1805-1808)



3.- la mujer que sirvió de inspiración para la danaid (1885) del escultor francés auguste rodin, fue la escultora camille claudel, quien también era su amante.
camille claudel (fére-en-tardenois. aisne, francia, 8/diciembre/1864 - montdevergues, vaucluse, francia, 19/octubre/1943), fue hermana del poeta paul claudel y murió en el manicomio de montdevergues donde su propio hermano la internó debido a que sufrió una crisis emocional tras el rompimiento con rodin (una relación que causó revuelo en la sociedad de su época debido a que el escultor estaba casado) lo que la llevó a destruir sus propias obras y a recluirse en su casa taller donde vivía en la miseria.


4. si el diablo a través de uno de sus álter ego como es mefistófeles inspiró a goethe para escribir el clásico literario de fausto al músico giuseppe tartini se le presentó durante un sueño para inspirarle una sonata para violín en sol menor que resultó ser toda una obra de arte: el trino del diablo.

he aquí el sueño tal como lo relató tartini al astrónomo francés jérôme lalande, quien lo dejó registrado en su libro: voyage d'un françois en italie: "una noche, en 1713, soñé que había hecho un pacto con el diablo y estaba a mis órdenes. todo me salía maravillosamente bien, todos mis deseos eran anticipados y satisfechos con creces por mi nuevo sirviente. ocurrió que, en un momento dado, le di mi violín y lo desafié a que tocara para mí alguna pieza romántica. mi asombro fue enorme cuando lo escuché tocar, con gran bravura e inteligencia, una sonata tan singular y romántica como nunca antes había oído. tal fue mi maravilla, éxtasis y deleite que quedé pasmado y una violenta emoción me despertó. inmediatamente tomé mi violín deseando recordar al menos una parte de lo que recién había escuchado, pero fue en vano. la sonata que compuse entonces es, por lejos, la mejor que jamás he escrito y aun la llamo la sonata del diablo, pero resultó tan inferior a lo que había oído en el sueño que me hubiera gustado romper mi violín en pedazos y abandonar la música para siempre..."


5. friné (365 a.c., tespias, grecia). fue la amante y musa del más renombrado escultor de la grecia clásica, praxíteles, al que sirvió de inspiración para varias estatuas de la diosa afrodita.. ella fue educada como hetaira y por lo mismo, destacaba en canto, tañer instrumentos, recitar poesía, conversar con amenidad y profundidad, y, por supuesto, experta en las artes amatorias.
la historia relata que ella fue acusada de impiedad (un delito por el que sócrates fue condenado a muerte) a causa de su continua comparación con la diosa afrodita, comparación debido a su gran belleza.
para demostrar su inocencia justo en el momento en que los jueces iban a dictar su veredicto, ella se despojó de sus ropas mostrando su desnudez en todo su esplendor; lo que aprovechó su defensor hispérides en preguntar a los hipnotizados jueces: "¿cómo puede ser impía una mujer que tiene forma de diosa? ¡piedad para la belleza!" cuando los jueces recuperaron el habla, dictaminaron inocencia por unanimidad. (la imagen es una copia fiel -hay más de 60- de la venus del cnido, esculpida por praxíteles)


las hijas de gainsborough persiguiendo una mariposa (1756)


las hijas de gainsborough con un gato (hacia 1759)

6. la familia de cualquier pintor siempre es motivo de inspiración para cualquier artista. en las dos pinturas previas el pintor thomas gainsborough retrató a sus hijas molly y peggy.



7. gala éluard dalí (kazán, imperio ruso, 7/septiembre/1894 - portlligat, cadaqués, españa, 10/junio/1982), nació en una familia de intelectuales de kazán en rusia y fue musa de varios artistas (louis aragon, max ernst, andré breton). a los 19 años sufrió de tuberculosis y fue por esta época que conocería a su primer marido, el poeta paul éluard con quien tendría una hija de nombre cécile.

luego de conocer a salvador dalí, quien era diez años menor, gala se separa de éluard y se casa con dalí por lo civil en 1932 para hacerlo después por católico en 1958 en el santuario de los ángeles (gerona). ella llegaría a tener numerosas relaciones extramatrimoniales sin que al propio dalí le importe.

en la obra leda atómica (1949) de salvador dalí, gala está representada como leda.


8. jeanne hébuterne (meaux, seine-et-marne, francia, 6/abril/1898 - parís, francia, 26/enero/1920). fue modelo y musa de su pareja, el pintor amedeo modigliani. en palabras del escritor charles albert cingria, jeanne era una joven amable, tímida, tranquila y delicada.

ella, a pesar de la oposición paterna quien consideraba a modigliani como un pintor judío de mala reputación, se fue a vivir con él hasta la muerte de él a los 35 años por meningitis tuberculosa el 24 de enero de 1920. esa madrugada cuando sus padres y su hermano andré discutían sobre su futuro y el de sus hijos ilegítimos, y estando jeanne en el noveno mes de su segundo embarazo, saltó por la ventana del quinto piso de su antigua habitación en el apartamento de sus padres, 8 bis, rue amyot, en el distrito v de parís. después de 10 años de la muerte de ambos, ellos llegaron a reposar juntos bajo el epitafio: "compañera devota hasta el sacrificio extremo". la pintura que acompaña este escrito es uno de los tantos retratos que modigliani hizo de ella.


9. la escritora noruega dagny juel (kongsvinger, noruega 8/junio/1867 - tiflis -actual tbilisi-, georgia, 5/junio/1901) aunque fue una mujer bohemia y relacionada sentimentalmente con varios artistas de su época, al parecer no tuvo una relación de ese tipo con edward munch, para quien posó para varias de sus obras. el 5 de junio de 1901, ella murió de un balazo en la cabeza disparado por un tal emeryk, el hijo de un dueño de una mina, en una habitación de un hotel de tiflis llamado el pequeño "gran hotel". su hijo zenon de 5 años fue el testigo del asesinato.

la obra de edward munch en la que posa dagny juel se titula madonna, y representa a maría, la madre de jesús.





10. la actriz, cantante y posteriormente ministra de cultura griega (fue la primera mujer en obtener aquel cargo) melina mercouri (atenas, grecia, 31/octubre/1920 - upper east side, new york, estados unidos, 6/marzo/1994) fue quien le inspiró a camilo sesto, la canción melina que fue todo un hit.

melina


eres fuego de amor
luz del sol
volcán y tierra
por donde pasas
dejas huella.

mujer
tú naciste para querer
has luchado por volver
a tu tierr y con tu gente.

has vuelto
melina
alza tus manos hacia dios
que él escuche tu voz.

has vuelto
melina
tus ojos reflejan el dolor
y tu alma el amor.

la huella de tu canto
echó raíces
melina
y vuelven a reír
tus ojos grises
melina.

tu vida y tu razón
es tu país
donde el mar se hizo gris
donde el llanto
ahora es canto.

has vuelto
melina
alza tus manos
hacia dios
que él escuche tu voz.

has vuelto
melina
tus ojos reflejan el dolor
y tu alma el amor.

la huella de tu canto
echó raíces
melina
y vuelven a reír
tus ojos grises
melina.

letra de camilo blanes (camilo sesto)



11. el poeta peruano francisco (paco) bendezú, dos veces premio nacional de poesía, doctor en literatura y profesor universitario en la universidad nacional mayor de san marcos, jamás se casó, pero ello no fue óbice para inspirarse en el amor al escribir poesía y, sobre todo, para amar platónicamente a marilyn monroe (los ángeles, california, estados unidos, 1/junio/1926 - los ángeles, california, estados unidos, 5/agosto/1962) -a quien nunca conoció en persona- hasta el delirio -por ella llegó a leer hasta 50 de sus biografías- y a quien le dedicó algunos de sus mejores poemas. he aquí una muestra;

yo soy el granizo
que entra aullando
por tu pecho desquiciado.

soy tu boca.
yo atesoré a ras del sueño,
debajo de las horas,
el latido de tus pasos por el polvo de santiago,
y tu densa fragancia de magnolia,
y tu lenta cabellera
con perfil de éxtasis o algas,
y el ardor fulmíneo de tus ojos, que de noche,
como naves sobre el mar,
la bruma iluminaban.


12. josephine nivison (manhattan, new york, estados unidos, 18/marzo/1883 - 6/marzo/1968), fue esposa y musa del pintor edward hopper al que inspiró para hacer esta obra al que tituló morning sun (1952). ellos se conocieron en la escuela de arte de robert henry en new york y se casaron en 1924. josephine dejó en segundo plano su carrera como acuarelista para apoyar a su marido siendo además de ser su principal modelo para también ser su agente consiguiéndole los espacios para exhibir sus trabajos, supervisando las ventas de sus cuadros y coordinando sus entrevistas a las que a menudo asistía. (fuente: suplemento el dominical del diario el comercio. domingo 14/mayo/2017)


13. ¡otro muso más! tal vez por la casi nada convencional calidad argumentativa de su obra: los críticos consideraron "obsceno" el contenido de the ripper (basado en jack el destripador) y algunos editores como albert bonnier se negó a publicarlo por considerarlo demasiado indecente; herr ludvig, que se cree se basa en las desgracias de su padre como hombre de negocios; en bok om en menniska, es autobiográfico y describe a un hombre que está luchando por definir y promover su identidad. el personaje principal se opone apasionadamente a las normas de la sociedad, desprecia a la burguesía y tiene un sentido de superioridad espiritual.rompiendo con las normas y convirtiéndose en un artista, entonces se enfrenta a una crisis de identidad y sufre un colapso mental; la segunda novela de la serie en bok om en människa, titulada med det falska och det ärliga ("con el ojo falso y el ojo honesto"), trata sobre el amor libre y el conflicto entre lo carnal y el intelectual; el cuento corto oidipus i norden está inspirado en un asesinato en el sur de suecia en el año 1889 en yngsjömordet, donde una madre y su hijo tenían una relación incestuosa y mataron a la esposa del hijo; en la novela madonna mit dem rosenbush ("la madonna con el rosal") en 1904, el editor fue demandado. el personaje principal es un artista que realiza que realiza una obra diferente a la del retrato que le encargaron pintar, enfureciendo a su cliente. la novela que se establece en lubeck en el siglo xvi, describe los conflictos entre católicos y luteranos, y contiene algo de libertinaje; el pintor edward munch eligió al escritor sueco adolph paul (isla de bromö en el lago vänern, suecia, 6/enero/1863 - 30/septiembre/1943) como modelo para su obra conocida como the vampire o, el beso, de 1893.


14. alice prin (châtillon-sur-seine, borgoña, francia, 2/octubre/1901 - sanary-sur-mer, francia, 29/abril/1953). fue conocida como kiki de montparnasse y llegó a ser modelo, cantante y actriz francesa que se convirtió en musa de varios artistas europeos y de todo el mundo: chaïm soutine, francis picabia, jean cocteau, alexander calder, per krohg, hermine david, pablo gargallo, toño salazar, moïse kisling y man ray. animó la escena artística de montparnasse en los años de entreguerras, de 1921 a 1939.

aquí alice prin fue la musa de man ray para su obra le violon de ingres (1924)


15. juliette récamier (lyon, francia, 3/diciembre/1777 - parís, francia, 11/mayo/1849). fue esposa de un banquero y era una de las jóvenes más notables y bellas de su época. tenía un salón en el que se reunían los realistas, partidarios de una restauración borbónica y contrarios a napoleón y concurrido por intelectuales como jacques-louis david, benjamin constant o chateaubriand. cuando se realizó este cuadro contaba con 23 años. por establecer relaciones con escritores antimonárquicos y negarse a ser dama de honor de la emperatriz josefina, acabó siendo exiliada por napoleón.

david la retrata como una heroína de la república o protagonista del imperio, cuando en realidad era opuesta a ambas cosas. está recostada, vistiendo un sencillo vestido blanco de estilo helénico; muestra los pies desnudos. no lleva joyas ni maquillaje y el peinado es un sobrio recogido de estilo romano con una cinta. se la ve desde una cierta distancia, de tal manera que el rostro parece bastante pequeño, lo que al final hace que se trate menos de un retrato de una persona y más de un ideal de elegancia femenina.



16. yo siempre pensé que la mujer que inspiró la obra de goya de la maja desnuda había sido la duquesa de alba, pero al parecer, la mujer representada ahí no es otra que josefa tudó (cadiz, españa, 19/mayo/1779 - madrid, españa, 7/septiembre/1869), quien fue célebre por haber tenido una larga convivencia con el político español manuel godoy, de quien fue primero su amante y luego su esposa.

al parecer, la confusión sobre quien fue la mujer retratada ahí se debió a que a la muerte de la duquesa de alba, las dos majas, tanto la denuda como la vestida, que eran de su propiedad, fueron a parar donde el tal manuel godoy.



17. saskia van uylenburgh (leeuwarden, holanda, 2/agosto/1612 - amsterdam, holanda, 4/junio/1642), fue la esposa y musa de rembrandt a quien retrataba a menudo en el hogar familiar y es muy probable que la mujer de la obra danae, sea ella, debido al notable parecido físico de su rostro.



18. suzanne valadon (nombre real: marie-clémentine valade) (bessines-sur-gartempe, haute-vienne, francia, 23/septiembre/1865 - parís, francia, 7/abril/1938). su belleza atraía a muchos artistas de los que fue modelo y de los que aprendió técnicas pictóricas posando. fue modelo de edgar degas, henri de toulouse-lautrec, pierre-auguste remoir y pierre puvis de chavannes, y mantuvo relaciones con algunos.

asidua a los bares de mala reputación de montmartre donde la burguesía parisina acudía a encanallarse. toulouse-lautrec hizo de ella un motivo de retrato recurrente: la buveuse (la bebedora)


fuente wikipedia

the story of the song "my way"

fuente: semanario "sucesos". lunes, 22 de mayo del 2017.

por: erika tipe

cuando fue creadam my way, canción conocida en español como a mí manera, no tenía ese título ni la letra con la que se hizo famosa. en realidad, lo único original es la melodía interpretada por la voz de frank sinatra y de otros muchos cantantes famosos como nina simone, maría martha sierra lima o julio iglesias, quienes también la incorporaron a su repertorio con ciertas variaciones.

el tema original, escrito en francés por jacques revaux en 1967, relata la vida cotidiana y monótona de un hombre que aparenta todos los días estar bien y hace notar la distancia que existe entre él y su pareja. la letra ofrece un retrato dramático del tedio de la vida conyugal y del paulatino alejamiento.




revaux escribió la canción para la cantante dalida, pero ella la escuchó y la rechazó. entonces, el autor decidió mostrársela a un cantante amigo, claude françois, quien la retocó y terminó titulándolo comme d'habitude, popularizándola por aquellos años con notable éxito.



fue, en esas circunstancias, que el canadiense paul anka la escuchó cuando estaba de vacaciones en francia y quedó prendado de la melodía. de regreso a su tierra, la reescribió y la grabó con la letra que ahora se conoce.

en 1968, durante una fiesta, anka la hizo escuchar a frank sinatra quien, de inmediato, consideró la canción como la pieza que necesitaba para potenciar su imagen.




de ese modo, sinatra la grabó y registró como my way el 30 de diciembre de 1968. la producción musical al mercado con el título de esta canción y alcanzó la fama.

la identificación de la canción con la "voz" se fortaleció muchísimo con el paso del tiempo, hasta que la canción se transformó en un símbolo musical y cultural en todo el mundo. con el correr de los años, más de 90 cantantes de todo el mundo la incorporaron a su repertorio en varios idiomas.

uno de esos cantantes fue elvis presley, the king, lo máximo:




el final de claude françois, el intérprete de la primera versión de my way, fue inesperado. falleció electrocutado en marzo de 1978 cuando cambiaba un foco de luz en su departamento de parís. tenía sólo 39 años.

françois fue el autor de la canción le téléphone pleure, también llamada en castellano llora el teléfono, la que hasta estépoca es difundida por los programas de música del recuerdo.

aquí la canción cantada tanto en francés como castellano por claude françois.





women de la biblia. dalila

y ahora, todo un clásico, que de las páginas de la biblia, saltó al cine, la pintura y la televisión.



libro de jueces. 

capítulo 13. versículos 1 al 25.

sansón. su nacimiento.

volvieron los hijos de israel a hacer el mal a los ojos de yavé, y yavé los dió en manos de los filisteos durante cuarenta años. había un hombre de sora, de la familia de dan, de nombre manué. su mujer era estéril y no le había dado hijos. el ángel de yavé se apareció a la mujer y le dijo: "eres estéril y sin hijos, pero vas a concebir y parirás un hijo. mira, pues, que no bebas vino ni licor alguno inebriante ni comas nada inmundo, pues vas a concebir y a parir un hijo, a cuya cabeza no ha de tocar la navaja, porque será nazareo de dios el niño desde el vientre de su madre, y será el que primero librará a israel de la mano de los filisteos."

todo lo anterior se lo contó la mujer a su marido manué quien después de conversar con el ángel y reafirmarle éste, todo lo anterior, terminó manué por ofrecer un holocausto a yavé que lo aceptó.

parió la mujer un hijo y le dió el nombre de sansón. creció el niño, y yavé le bendijo, y comenzó a mostrarse en él el espíritu de yavé en el campo de dan, entre sora y estaol.

libro de jueces. 

todo el capítulo 14 y capítulo 15. versículos 1 al 3.

boda de sansón con una filistea.


la boda de sansón. rembrandt

sansón crece y tiene tal fuerza que destroza con sus propias manos, un león que le sale al encuentro, como si fuera un cabrito. luego, contra los deseos de sus padres se casa con una filistea de la ciudad de timna. allí, en pleno banquete de bodas propone un enigma diciendo:

-"quisiera que me permitierais proponeros un enigma. si dentro de los siete días del convite me lo descifráis acertadamente, yo tendré que daros treinta camisas y treinta túnicas; pero si no podéis descifrármelo, seréis vosotros los que habréis de darme a mí treinta camisas y treinta túnicas."

ellos le dijeron:

-"propón tu enigma, que lo oigamos."

sansón les dijo:

-"del que come salió lo que se come, y del fuerte, la dulzura."

una pequeña digresión explicativa para entender este enigma: que habiendo pasado cerca de las osamentas del león que mató, sansón se alimentó con miel que las abejas habían formado entre los huesos del animal.

obviamente los filisteos invitados a su boda no pudieron resolver el enigma y tuvieron que coaccionar a la mujer de sansón para que se los revelara. ésta obtuvo el secreto de sansón y se los dijo, lo cual enfureció a sansón quien para pagar el resultado de la apuesta, mató furioso a treinta hombres de la ciudad de ascalon a quienes despojó y dió las túnicas a quienes habían descifrado el enigma. muy enfurecido, se subió a casa de sus padres mientras que su mujer fue entregada a otro.
tiempo después, cuando regresó por su mujer, su suegro le dijo que como él pensaba que la había repudiado, se la había dado a otro, pero que en reparación le ofrecía a la hermana menor que era, todavía, más hermosa que la que había perdido.

sansón le respondió:

-"ahora, ya sin culpa de mi parte contra los filisteos, podré hacerles daño."

libro de jueces.

todo el capítulo 15 y capítulo 16 versículos 1 al 3.

hazañas de sansón.

se fué, y cogiendo trescientas zorras y teas, ató a las zorras dos a dos, cola con cola, y puso entre ambas colas una tea. encendió luego las teas y soltó a las zorras en las mieses de los filisteos, abrasando los montones de gavillas, los trigos todavía en pie y hasta los olivares. los filisteos se preguntaban:

-"¿quién ha hecho esto?"

y se les dijo:

-"ha sido sansón, el yerno del timneo, porque éste le ha quitado su mujer y se la ha dado a un compañero suyo."

los filisteos subieron y la quemaron a ella y a la casa de su padre.

sansón en venganza les tundió ancas y muslos, haciendo en ellos gran destrozó; luego, con una quijada de asno fresca, derrotó con ella a mil filisteos que lo perseguían. después de esto sansón fue juez de israel, en tiempos de los filisteos, por veinte años.

y siendo juez de israel, estuvo con una meretriz en gaza. sabiéndolo los filisteos, cercaron la ciudad y estuvieron toda la noche en acecho cerca de la puerta principal. se estuvieron tranquilos durante la noche, diciéndose:

-"al alba le mataremos."

sansón estuvo acostado hasta media noche. a media noche se levantó, y cogiendo las dos hojas de la puerta de la ciudad con las jambas y el cerrojo, se las echó al hombro y las llevó a la cima del monte que mira hacia hebrón.

libro de jueces

capítulo 16. versículos del 4 al 21

dalila


dalila endort samson sur ses genoux (dalila, sansón dormido sobre su regazo. 1878). alexandre cabanel 

después amó a una mujer del valle de sorec de nombre dalila. los príncipes de los filisteos subieron a ella y le dijeron:

-"sedúcele, para saber en qué está su gran fuerza y cómo podríamos apoderarnos de él, para atarle y castigarle. si lo haces, te daremos cada uno mil cien siclos de plata."

dijo, pues, dalila a sansón:

-"dime, te ruego, en qué está tu gran fuerza y con qué habrías de ser atado para sujetarte."

tal petición tuvo dalila que repetirla tres veces debido a que samsón le mintió tres veces ocultándole el verdadero motivo de su gran fuerza. pero ella no desfalleció en su empeño de saber y lo "importunaba incesantemente, siempre insistiendo en su demanda, hasta llegar a producirle un tedio de muerte. y (samsón) le abrió de par en par su corazón, diciendo:"

-"nunca ha tocado la navaja mi cabeza, pues soy nazareo de dios desde el vientre de mi madre. si me rapasen, perdería mi fuerza, quedaría débil y sería como todos los hombres."

dalila vió que en verdad le había abierto de par en par su corazón; y mandó llamar a los príncipes de los filisteos, diciéndoles:

-"subid, que esta vez ya me ha abierto de par en par su corazón."

Image may be NSFW.
Clik here to view.
sansón y dalila. guercino. museo de bellas artes de estrasburgo.

subieron, llevando el dinero en sus manos. le durmió ella sobre sus rodillas, y llamando a un hombre, hizo que raparan las siete trenzas de la cabellera de sansón, que comenzó a debilitarse. había perdido su fuerza, y ella le dijo entonces:

-"¡sansón, los filisteos sobre ti.!"

él se despertó, diciendo:

-"saldré como tantas otras veces, y me sacudiré."

pues no sabía que yavé se había apartado de él y los filisteos lo cogieron, le sacaron los ojos , y llevándole a gaza, le encadenaron con doble cadena de bronce, y en la cárcel le pusieron a hacer dar vueltas a la muela.

la carragenina, un aditivo que causa cáncer y úlceras estomacales está present en casi todo lo que consumimos

casi nadie en el perú pensaba o tenía presente el aditivo de la carragenina hasta que estalló el escándalo del producto pura vida nutrimax de la empresa peruana de productos lácteos gloria.


en la actualidad, cuando en el perú ven la imagen de una vaca en el etiquetado de un producto que se presenta como "leche" ya saben que leche no es.
la empresa peruana gloria ha perdido $15 millones de dólares al tener que retirar pura vida nutrimax (y también tres productos de la marca bonlé) de todas las bodegas, mercados y supermercados del perú al serle retirado el registro sanitario que le permitía la comercialización.
el martes 13 de junio del 2017, la procuraduría pública  del ministerio de salud del perú evalúa denunciar a la empresa gloria por el caso pura vida por declaración falsa, informó la ministra de salud patricia garcía.

todo empezó cuando la empresa peruana gloria introdujo sin hacer mucha publicidad el producto pura vida nutrimax en panamá presentándola como leche (en el etiquetado aparece incluso la figura de una vaca) sin serlo y a bajo precio.

viendo los empresarios panameños que el bajo precio de pura vida nutrimax afectaba la venta de sus propios productos, analizaron al detalle el etiquetado del producto lácteo peruano y encontraron que de leche sólo existía al 60% y que además se consignaba el término "leche de soya" (un término que en realidad no existe) entre sus ingredientes; así que elevaron la queja al órgano regulador respectivo en panamá (el departamento de protección de alimentos -depa- del ministerio de salud) quien determinó que el producto peruano pura vida nutrimax no cumplía con el estándar (la norma codex stan 1-1985, que es una norma general para etiquetado de alimentos pre-envasados) para ser considerado "leche", pidiéndosele a la empresa peruana gloria que le cambie el etiquetado si es que deseaba que su producto sea comercializado en el país ya que así como estaban las cosas, se le prohibía el ingreso al producto pura vida. los empresarios panameños dieron a conocer tal conclusión a los medios de comunicación, publicitándolo, y en el perú se desató el escándalo.

los consumidores peruanos se indignaron. no sólo se enteraron que el producto pura vida nutrimax que se presentaba como "leche" (con la imagen de una vaca incluida en el etiquetado) no lo era del todo ya que tan sólo lo era al 60%, sino que el término "leche de soya", el cual aparece como ingrediente en la mayoría de los productos lácteos en el país, no existe como tal. en realidad, términos popularmente engañosos como "leche de soya" o "leche de coco" no existen, ya que a lo único que debe llamarse "leche", es al producto que se extrae de la ubre de un animal (en este caso de una vaca).

en el semanario peruano "sucesos", lunes 12/junio/2017 se lee lo siguiente con respecto a este tarro de leche: "en diciembre del 2016, los productores ganaderos del país (se refieren obviamente al perú) sostuvieron un encuentro en (el departamento de) arequipa con josé alberto barrón, director de la dirección general de ganadería del ministerio de agricultura. la cita abordó las habituales preocupaciones del sector, pero una consulta quedó sembrada y sin respuesta oficial hasta el momento: ¿por qué la empresa gloria decidió reducir el peso neto de su lata grande de 410 gramos a 400 gramos? barrón desconocía no sólo la razón, sino también la medida asumida por gloria. la pregunta de los ganaderos lo tomó por sorpresa. la principal empresa de productos lácteos en el perú adoptó una decisión que hasta hoy apenas es de dominio público. poca gente se ha percatado." 

y también se enteraron de otras cosas, que los chocolates no tenían cacao, que los yogures no eran tales, que un producto que las madres compraban como leche para sus bebés tampoco era leche y que otros productos que decían ser a base de frutas o que específicamente contenían naranjas, no tenían ni frutas ni naranjas y que todo se reducía a químicos, aditivos y saborizantes que tan sólo por sus altos niveles de azúcar y buen sabor, causan adicción. adicción y altos consumos que engrosan las ganancias de empresas inescrupulosas.

la decana peruana del colegio de nutricionistas, saby mauricio alza, dice en el ya referido semanario sucesos, que: "el valor nutricional, el aporte de proteínas, así como el calcio se ha perdido en la producción de los lácteos industriales. se ha completado con proteína vegetal. la reducción de estos nutrientes detiene la velocidad de crecimiento de las personas, sobre todo en el primer período de vida, hasta los dos años. es decir, el reemplazo de la proteína animal por una vegetal retrasa el crecimiento de los niños. estamos generando también obesidad en los niños."

y por último, leyendo al detalle algunos etiquetados de productos lácteos, se enteraron que éstos contenían el aditivo de la carragenina, el cual, causa cáncer y úlceras estomacales, lo que fue denunciado por la asociación peruana de consumidores y usuarios (aspec).

en un artículo del dr. elmer huerta (especialista en salud pública) aparecido en el diario el comercio, lima, lunes 12 de junio del 2017, se lee lo siguiente acerca de la carragenina:

"desde hace muchos siglos, los irlandeses del condado de carragheen aprendieron a recoger un musgo rojo que crecía en las rocas del mar del sur y aplicarlo como medicina y alimento. aprendieron a hervir el alga con leche y azúcar para así tener leche espesa, cremosa y dulce que consumían como postre. en 1837 se aisló el extracto del alga y en 1871 se purificó su principio activo, un polisacárido bautizado como carragenina.

"aprovechando la característica espesante que permitía preparar el postre irlandés, la carragenina se usa para dar viscosidad y sedosidad a diversos tipos de alimentos. de acuerdo a la organización de las naciones unidas para la alimentación y la agricultura (fao por sus siglas en inglés), la utilización de la carragenina se da en tres campos: en alimentos, productos farmacéuticos y otros usos industriales.

"en alimentos, se emplea en milskshakes, crema de leche en polvo, flanes, pudines, rellenos de tortas, leches chocolatadas (evita precipitación de la cocoa), jarabes de chocolate, helados, leches descremadas, queso cremoso, queso cottage, leche evaporada (previene la separación de la grasa), fórmulas de leche con o sin soya para bebés, crema de leche en latas y aerosoles, yogur (para estabilizar la fruta que se le agrega), bebidas lácteas (como la pura vida, llamadas 'imitation milk' o 'imitación de leche'), gelatinas, jugos de fruta, comida para mascotas, pescados enlatados (preserva el sabor), pescado congelado (para evitar la quemadura de la piel por el frío), pizzas, salsas de barbacoa, mermeladas y cerveza.

"en productos farmacéuticos, se usa mezclada con aceites minerales o cuando se requiere la preparación de un medicamento insoluble, geles antiácidos y medicamentos para úlceras del estómago.

"otros usos industriales la incluyen en pasta de dientes (impide separación del líquido y ayuda a que el enguague bucal sea más fácil); cremas, lociones y champúes (favorece la dispersión de ingredientes). también la utilización laboratorios que trabajan con enzimas y células.

"desde los años 70 empezaron a descubrirse algunos efectos negativos de la carragenina en experimentos en animales y células humanas aisladas. los daños se centraron en dos áreas: su capacidad inflamatoria y su efecto cancerígeno en el intestino de diversos animales, especialmente ratas y ratones.

"debido a esos estudios, en octubre del 2001, la doctora joanne tobacman, de la universidad de chicago, publicó una revisión de 45 investigaciones sobre el tema y concluyó que, "debido a las propiedades cancerígenas reconocidas de la carragenina degradada en modelos animales y los efectos promotores del cáncer de carragenina degradada en modelos experimentales, el uso generalizado de carragenanos en la dieta occidental debe ser reconsiderado.

"en el 2008, la doctora tobacman hizo una solicitud formal a la fda para que se prohibiera su uso, petición que fue desestimada en junio del 2012, aduciendo falta de solidez científica en las investigaciones presentadas, por lo que tanto la fda como la organización mundial de la salud (oms) autorizan el uso de la carragenina. en europa se permite aplicarla en productos para personas adultas, pero está prohibida por precaución en las fórmulas de leche para lactantes. al contrario de lo que dijo aspec la semana pasada, la última edición del codex alimentarius del 2012 sí permite el uso de carragenina en la preparación de leches evaporadas y otros productos lácteos.

"como muchas otras sustancias químicas, e incluso aparatos como los teléfonos celulares, el impacto que tienen sobre la salud humana es muy difícil de probar. debido a su amplio uso y la ausencia de casos obvios de enfermedades vinculadas, demostrar una relación de causa-efecto es muy difícil. por increíble que le parezca, amable lector, no se ha documentado ningún caso de enfermedad en humanos relacionado a la carragenina.

"las opiniones están divididas. unos piensan que esta sustancia podría estar implicada en los casos de cáncer y enfermedad inflamatoria del colon, y que debe ser prohibida. otros opinan -como en el caso de los teléfonos celulares- que, al no haber evidencia de casos reales de enfermedad en seres humanos, su uso debe continuar. lo cierto es que, ante la duda, muchas compañías fabricantes de alimentos están dejando de usar voluntariamente la carragenina en la elaboración de sus productos.

"debido a un reciente estudio de marzo del 2017, en el que se demuestra que esta podría causar un recrudecimiento de la colitis ulcerativa y enfermedad de crohn, deben evitar su uso. lamentablemente, el estudio sólo tuvo 12 voluntarios y la asociación estadística fue débil.

"creo que lo más prudente es que los fabricantes coloquen en las etiquetas si sus productos tienen carragenina (listada también como e-407) y que sea el consumidor quien decida si quiere comprarlos.

"por la evidencia científica actual, me atrevería a decir, que el teléfono celular que tiene usted en su bolsillo, amable lector, podría ser tan o más peligroso para su salud que la carragenina."


Viewing all 498 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>